Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele ministers waren aanvankelijk enigszins " (Nederlands → Frans) :

De 400. 000 dosissen die vroeger geleverd werden, waren aanvankelijk enkel voorbehouden aan de tweede herhalingsvaccinatie om de primovaccinatie te vervolledigen.

Les 400. 000 doses livrées anticipativement sont dévolues au départ uniquement aux injections de la deuxième dose de rappel destinée à compléter la primovaccination.


Enkele ministers waren aanvankelijk enigszins sceptisch, maar aan het eind van de vergadering waren de meesten heel tevreden over de resultaten.

Malgré un certain scepticisme initial de la part de certains ministres, à l’issue de la réunion la plupart d’entre eux étaient plutôt satisfaits du résultat qui se dessinait.


Nadat Leonardo da Vinci II in april 1999 was aangenomen, werden enkele beleidsinitiatieven gelanceerd die van grote invloed waren op het beleid inzake beroepsopleidingen en bijgevolg op Leonardo da Vinci II: de strategie van Lissabon (maart 2000), waarin onderwijs en opleiding een belangrijke rol toebedeeld hebben gekregen in de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie [4]; de mededeling van de Commissie getiteld 'Een Europese ruimte voor levenslang leren realiseren [5], waarin een nieuw model voor onderwijs en opleidin ...[+++]

À la suite de l'adoption du programme Leonardo da Vinci II en avril 1999, un certain nombre d'initiatives politiques ont été lancées, qui ont eu un impact important sur la politique en matière de formation professionnelle et donc sur le programme Leonardo da Vinci II: la stratégie de Lisbonne de mars 2000, qui accorde un rôle important à l'éducation et à la formation pour la réalisation de ses objectifs [4]; la communication de la Commission intitulée «Réaliser un espace européen de l'éducation et de formation tout au long de la vie» [5], qui établit un nouveau paradigme en matière d'éducation et de formation; le rapport du Conseil «Education» et de la Commission européenne sur les objectifs communs des systèmes d'éducation et de formatio ...[+++]


Het directiecomité beslist na overleg met de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie waarna het bij koninklijk besluit vastgelegd wordt (koninklijk besluit van 27 oktober 2015). b) De personeelsformatie werd vastgelegd op basis van de volgende criteria: - de vorige personeelsformatie die 229 personeelsleden voorzag voor Brussel, 131 voor Wallonië en 123 voor Vlaanderen; - de capaciteitsverhoging die werd beslist door de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken in 2012 enkel ...[+++]

Le comité de direction décide en concertation avec les ministres de l'Intérieur et de la Justice, ce après quoi elle est établie par arrêté royal (arrêté royal du 27 octobre 2015). b) La formation du personnel est établie sur les critères suivants: - la formation du personnel précédente qui prévoyait 229 membres du personnel pour Bruxelles, 131 pour la Wallonie et 123 pour la Flandre; - l'augmentation de capacité décidée par la ministre de l'Intérieur en 2012 uniquement pour Bruxelles (100 inspecteurs); - un ajustement proposé par l ...[+++]


Die schendingen van het staakt-het-vuren lijken trouwens in hevigheid te zijn toegenomen in de aanloop naar en tijdens de bijeenkomst van de Groep van Minsk van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE), die via onderhandelingen tot een definitieve oplossing van het conflict probeert te komen; de ministers van Buitenlandse Zaken van Armenië en Azerbeidzjan waren op 24 en 25 september in New York in het kader van de bijeenkomst van de Algemene Vergadering van de VN. 1. a) Hoe staan de zaken er vandaag ter plaats ...[+++]

Ces violations du cessez-le-feu semblent d'ailleurs s'être intensifiées à l'approche et durant les réunions du Groupe de Minsk de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) (qui tente de négocier une résolution finale du conflit), alors que les ministres des Affaires étrangères de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan étaient à New-York les 24 et 25 septembre 2015, dans le cadre de l'Assemblée générale de l'ONU. 1. a) Quel est aujourd'hui l'état des lieux sur le terrain? b) Combien de victimes doit-on déplorer lors de ces derniers accrochages? c) Depuis lors, la tension a-t-elle pu redescendre quelque peu?


Volgens gegevens van collega's en antwoorden van de minister enkele jaren terug waren er meer dan 600.000 Belgen niet in orde met hun belastingaangifte.

D'après les informations de collègues et les réponses fournies il y a quelques années par le ministre sur le sujet, plus de 600.000 Belges n'étaient pas en règle en ce qui concerne leur déclaration d'impôts.


22. merkt op dat het eerste verzoek om financiële bijstand door Cyprus werd gedaan op 25 juni 2012, maar dat de uiteindelijke overeenkomst over het bijstandsprogramma van EU en IMF vanwege verschillen van opvatting over de te hanteren voorwaarden, alsmede ten gevolge van het verwerpen door het Cypriotische parlement op 13 maart 2013 van een eerste conceptprogramma omdat het strijdig was met de geest van de Europese wetgeving aangezien erin voorgesteld werd een afwaardering toe te passen op kleine deposito's van minder dan 100 000 euro, moest worden uitgesteld tot respectievelijk 24 april (EU) en 15 mei 2013 (IMF), en dat het Cypriotische Huis van afgevaardigden op 30 april 2013 uiteindelijk zijn goedkeuring heeft verleend aan de overeenkoms ...[+++]

22. relève que Chypre a présenté sa première demande d'assistance financière le 25 juin 2012, mais que des divergences de vues au sujet de la conditionnalité et le rejet, le 19 mars 2013, par le parlement chypriote du projet initial de programme qui comportait le renflouement des déposants assurés, au motif qu'il était contraire à l'esprit du droit européen en envisageant la décote des petits dépôts de moins de 100 000 EUR, ont retardé la conclusion de l'accord final sur le programme d'assistance de l'Union et du FMI jusqu'au 24 avril pour l'Union et jusqu'au 15 mai 2013 pour le FMI, et que la Chambre des représentants de Chypre a finalement approuvé l'accord le 30 avril 2013; observe que les différents membres de la troïka ont présenté in ...[+++]


F. overwegende dat de rol die met name de delegatie van het Europees Parlement maar ook de Commissie op de Conferentie hebben kunnen spelen, niet volstond om de toenemende verantwoordelijkheden van de EU op dit gebied behoorlijk of ten volle weer te geven, waarbij wordt betreurd dat de Commissie enkel door ambtenaren was vertegenwoordigd en dat ook niet alle lidstaten door belangrijke ministers waren vertegenwoordigd,

F. considérant que le rôle que la délégation du Parlement européen comme la Commission ont été en mesure de jouer lors de la conférence n'a pas entièrement reflété les responsabilités croissantes de l'Union européenne en la matière; déplorant en outre que la Commission n'ait été représentée qu'au niveau des fonctionnaires et que tous les États membres n'aient pas été représentés par des ministres de haut rang,


F. overwegende dat de rol die met name de delegatie van het Europees Parlement maar ook de Europese Commissie op de Conferentie hebben kunnen spelen, niet volstond om de toenemende verantwoordelijkheden van de EU op dit gebied behoorlijk of ten volle weer te geven, waarbij wordt betreurd dat de Commissie enkel door ambtenaren was vertegenwoordigd en dat ook niet alle lidstaten door belangrijke ministers waren vertegenwoordigd,

F. considérant que le rôle que la délégation du Parlement européen, en particulier, mais également la Commission ont été en mesure de jouer lors de la conférence n'a pas entièrement reflété les responsabilités croissantes de l'Union européenne en la matière; déplorant en outre que la Commission n'ait été représentée qu'au niveau des fonctionnaires et que tous les États membres n'aient pas été représentés par des ministres de haut rang,


F. overwegende dat de rol die met name de delegatie van het Europees Parlement maar ook de Commissie op de Conferentie hebben kunnen spelen, niet volstond om de toenemende verantwoordelijkheden van de EU op dit gebied behoorlijk of ten volle weer te geven, waarbij wordt betreurd dat doordat commissaris Diamantopoulou de Conferentie niet kon bijwonen en niet door een andere commissaris was vervangen, de Commissie enkel door ambtenaren was vertegenwoordigd, en dat ook niet alle lidstaten door hoge ministers waren ver ...[+++]

F. considérant que le rôle que la délégation du Parlement européen, en particulier, mais également la Commission européenne a été en mesure de jouer lors de la conférence n'a pas entièrement reflété les responsabilités croissantes de l'Union européenne en la matière; déplorant en outre que parce que le commissaire Diamantopoulou n'a pas été en mesure de participer à la conférence et n'a pas été remplacé par un autre commissaire, la Commission n'ait été représentée qu'au niveau des fonctionnaires et que tous les États membres n'aient pas été représentés par des ministres de haut rang,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele ministers waren aanvankelijk enigszins' ->

Date index: 2023-11-20
w