Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele praktische vragen » (Néerlandais → Français) :

4. Van de tandartsen op het terrein ontving ik ook enkele praktische vragen bij de uitwerking van de maatregel a) Wat met mensen met een vals gebit? b) Verandert de maatregel iets voor hun? c) Wat met mensen die een reeks behandelingen zijn gestart, waarvan een eerste werd opgestart in 2015 en vervolgbehandelingen aangewezen zijn in 2016 - geldt dan ook de maatregel op deze vervolgbehandelingen?

4. Les dentistes sur le terrain m'ont également transmis quelques questions d'ordre pratique concernant la mise en oeuvre de la mesure. a) Qu'en est-il des patients qui portent une prothèse dentaire? b) La mesure change-t-elle quoi que ce soit pour eux? c) Qu'en est-il des patients ayant entamé une série de traitements, dont le premier a été administré en 2015 et les suivants ne sont indiqués qu'en 2016: la mesure s'appliquera-t-elle aussi aux traitements suivants?


Ter zake rijzen in die nieuwe hoedanigheid, beoefenaar van een vrij beroep onderworpen aan het sociaal statuut der zelfstandigen, enkele algemene praktische btw-vragen wanneer zij uitsluitend bij één advocatenkantoor worden tewerkgesteld en waarbij het hen strikt verboden is op zelfstandige basis eigen klanten te hebben.

Cette nouvelle qualité et l'exercice d'une profession libérale en étant soumis au statut social des indépendants soulèvent quelques questions d'ordre général et pratique en matière de TVA, et cela en ce qui concerne les avocats qui sont employés par un seul cabinet d'avocats et ne peuvent avoir de clientèle propre en qualité d'indépendant.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties Registreren van de opdracht o Ontvangt, verzamelt en/of vraagt transportdocumenten van goederen op bij de expediteur of rechtstreeks bij de klant en stelt het dossier (transit, douane, ...) samen (Id 24376-c) - Maakt een dossier aan door het registeren van ontvangen gegevens in het beschikbare softwaresysteem (software voor de uitwisseling van computergegenereerde gegevens en kantoorsoftware) - Controleert de correctheid van de door de opdrachtgever/klant aangeleverde documentatie en (factuur)gegevens - Controleert, op basis van de door de klant verstrekte gegevens, de doua ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences Enregistrement de l'ordre o Reçoit, rassemble et/ou demande des documents de transport de marchandises à l'expéditeur ou directement au client et établit le dossier (transit, douane...) (Id 24376-c) : - crée un dossier en enregistrant les données reçues dans le système informatique disponible (logiciel pour l'échange de données générées par ordinateur et logiciel bureautique) ; - contrôle l'exactitude de la documentation et des données (de facturation) fournies par le donneur d'ordre/client ; - contrôle, sur la base de données fournies par le client, le code et les tarifs douaniers ; - fournit des informations aux services douaniers et au prestataire de services logistiqu ...[+++]


Afdeling 3. - De persoonlijke en sociale relaties in de onderneming Art. 8. - Er zal lezing met commentaar zijn van het arbeidscontract, van het arbeidsreglement, van de loonfiche, van het medisch getuigschrift, van de aangifte van een ongeval,.; - De begrippen rechten en plichten, beroepsethiek, respect voor zichzelf, de anderen en het materiaal, uurroosters, hiërarchie, communicaties (mondeling, telefonisch, per fax, geschreven, per e-mail), ploegenarbeid zullen uitgelegd worden,.; - De representatieve werknemersorganisaties zullen informatie verstrekken over de rol van de paritaire comités, van de ondernemingsraad, van het comité voor preventie en bescherming op het werk, van het conflict, van de staking, onderhandelingen, looninstel ...[+++]

Section 3. - Les relations personnelles et sociales dans l'entreprise Art. 8. - Il y aura lecture commentée du contrat d'emploi, du règlement de travail, de la fiche de paie, du certificat médical, de la déclaration d'accident,.; - Il y aura explication de notions de droits et devoirs, de conscience professionnelle, du respect de soi, des autres et du matériel, des horaires, de la hiérarchie, des communications (orales, téléphoniques, radiophoniques, fax, écrites, e-mail), du travail en équipes,.; - Les organisations représentatives de travailleurs donneront l'information sur le rôle des commissions paritaires, du conseil d'entreprise, du comité de protection et de prévention au travail, du conflit, de la grève, négociations, établissem ...[+++]


3. Het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) krijgt praktisch geen vragen in verband met het rookverbod en de enkele vragen over de verschillende jaren worden niet opgelijst.

3. L’Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) ne reçoit pratiquement pas de questions au sujet de l’interdiction de fumer et les quelques questions reçues à ce sujet ne sont pas classées dans une liste spécifique.


Vandaar de vraag of hieromtrent overleg is gepleegd met de gemeenschappen. De heer Vanlouwe beklemtoont dat deze vragen geenszins afbreuk doen aan de inhoudelijke steun van de N-VA-fractie aan dit herzieningsvoorstel, maar enkel ingegeven zijn door de bekommernis over de praktische uitvoering en de gevolgen van de nieuwe grondwetsbepaling voor zowel de Federale Staat als de gemeenschappen.

M. Vanlouwe insiste sur le fait que ces questions n'affectent nullement le soutien du groupe N-VA au contenu de la proposition de révision à l'examen, mais qu'elles sont uniquement motivées par les préoccupations du groupe concernant la mise en œuvre pratique et les conséquences de la nouvelle disposition constitutionnelle, tant pour l'État fédéral que pour les communautés.


In punt 3 worden ter informatie enkele praktische vragen beantwoord.

Quelques réponses pratiques sont apportées à titre d'information au point 3.


Het is dan ook uit praktische overwegingen dat een van mijn voorgangers heeft beslist om, bij de vaststelling van het bedrag van het belastbaar voordeel voor het aanslagjaar 1997, slechts rekening te houden met één enkel bedrag (een gewogen gemiddelde) in functie van het belastbaar vermogen van het voertuig (zie het antwoord op de parlementaire vraag nr. 1173 van 22 december 1997, gesteld door volksvertegenwoordiger Jacques Simonet in dat verband ­ Vragen en Antwoo ...[+++]

C'est donc en raison de considérations d'ordre pratique que, pour déterminer le montant de l'avantage imposable pour l'année 1997, un de mes prédécesseurs a décidé de ne tenir compte que d'un seul montant (une moyenne pondérée), en fonction de la puissance imposable du véhicule, (voir la réponse à la question parlementaire nº 1173 du 22 décembre 1997, posée par le représentant Jacques Simonet ­ Questions et Réponses, Chambre, nº 133, session 1997-1998, p. 18364).


In praktijk rijzen er enkele praktische vragen in verband met de combinatie van beide systemen.

Dans la pratique se posent un certain nombre de questions à propos de la combinaison de ces deux systèmes.


In praktijk rijzen er enkele praktische vragen in verband met de combinatie van beide systemen ten einde de vergoedingen niet als belastbare inkomsten aan te merken.

Dans la pratique se posent un certain nombre de questions à propos de la combinaison de ces deux systèmes pour que les indemnités ne soient pas considérées comme des revenus imposables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele praktische vragen' ->

Date index: 2023-07-11
w