Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enkel
Enkele verkeersfile
Enkele voertuigsstroom
Indicatoren van problematisch gokgedrag identificeren
Indicatoren van problematisch wedden herkennen
Pijn aan enkel
Problematisch gebruik
Problematisch gedrag
Problematisch geval
Product dat enkel auranofine in orale vorm bevat
Signalen van problematisch gokgedrag identificeren
Signalen van problematisch gokken herkennen
Signalen van problematisch wedden herkennen
Tekenen van problematisch wedden herkennen

Vertaling van "enkele problematische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
signalen van problematisch wedden herkennen | tekenen van problematisch wedden herkennen | indicatoren van problematisch wedden herkennen | signalen van problematisch gokken herkennen

reconnaître les indicateurs de paris pathologiques


indicatoren van problematisch gokgedrag identificeren | signalen van problematisch gokgedrag identificeren

définir des indicateurs de jeu pathologique










enkele verkeersfile | enkele voertuigsstroom

file unique de voitures




product dat enkel auranofine in orale vorm bevat

produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lijst van de in de richtlijn vastgelegde overtredingen kan op Europees niveau worden uitgebreid met enkele problematische gedragingen, maar uiteindelijk zou het moeten de bedoeling zijn dat alle overtredingen op het vlak van het wegverkeer hieronder vallen.

La liste des infractions visées par la directive pourrait être complétée au niveau européen par quelques comportements problématiques, mais en fin de compte toutes les infractions en matière de circulation routière devraient être visées.


De indiener houdt er rekening mee dat het roekeloos installeren van deze toestellen ook nadelige gevolgen kan hebben voor jongeren die geen enkel problematisch gedrag vertonen.

L'auteur tient compte du fait que l'installation irréfléchie de ces appareils peut aussi avoir des conséquences néfastes pour les jeunes qui n'ont absolument pas un comportement problématique.


Dhr. Hanssen wijst echter op enkele problematische punten :

M. Hanssen voudrait toutefois souligner certains points problématiques:


6. Er bestaan twee 'parallelle circuits' op het stuk van de belastingheffing op de roerende inkomsten, enerzijds voor de inkomsten van Belgische oorsprong (waarbij de roerende voorheffing aan de bron wordt ingehouden) en anderzijds voor de inkomsten van buitenlandse oorsprong (waarbij de roerende voorheffing moet worden vastgesteld als de belastingplichtigen die inkomsten niet aangeven). Is er geen sprake van een problematische, ongelijke behandeling als enkel de inkomsten van buitenlandse oorsprong boven een bepaald grensbedrag worden gecontroleerd en wo ...[+++]

6. L'existence de deux "circuits parallèles" en matière d'imposition des revenus mobiliers (celui des revenus de source belge, précomptés à la source) et celui des revenus de source étrangère (pour lesquels le précompte doit être établi si les contribuables ne déclarent pas ces revenus) ne pose-t-elle pas un problème d'inégalité de traitement si seuls les revenus de source étrangère au-dessus d'un certains seuil sont contrôlés et imposés au précompte mobilier et si les revenus de source étrangère au-dessous d'un certain seuil ne sont pas, du fait d'une absence de déclaration volontaire et d'une absence de contrôle, imposés au précompte m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Vervolgens zijn er de elementen van technische aard, die vooral problematisch zijn voor diegenen die nog geen sociaal statuut hebben, met andere woorden voor diegenen die geen loontrekkende, ambtenaar, zelfstandige, gepensioneerde of student zijn, kortom diegenen die enkel "vervangende ondernemers" zijn.

- Ensuite des éléments de nature technique, ces éléments sont surtout problématiques pour ceux qui n'ont pas encore de statut social, c'est-à-dire ceux qui ne sont ni salariés, ni fonctionnaires, ni indépendants, ni pensionnés ou encore étudiants, bref ceux qui ne sont que "entrepreneurs remplaçants".


1. a) Welke lijnen of stukken van lijnen bestaan op dit moment nog uit een enkel spoor en over hoeveel kilometer gaat het dan per lijn of stuk van lijn? b) Hoeveel passagiers- en goederentreinen rijden per uur over deze lijnen? c) Graag de stiptheidcijfers van deze lijnen. d) Welke lijnen beschouwt de NMBS als problematisch voor een goede doorstroming?

1. a) Quelles lignes ou quels tronçons sont actuellement encore à voie unique? Sur combien de kilomètres (par ligne ou tronçon)? b) Combien de trains de voyageurs et de marchandises par heure recense-t-on sur ces lignes? c) Je voudrais connaître les statistiques de ponctualité relatives à ces lignes. d) Quelles lignes sont considérées comme des goulets d'étranglement par la SNCB?


In de praktijk blijkt de toepassing ervan evenwel problematisch, aangezien de gevangenisdirecteur enkel het wetsartikel ziet op basis waarvan de betrokkene veroordeeld is.

En pratique, l'application de cette possibilité pose problème car le directeur de la prison ne connaît que l'article de loi en vertu duquel l'intéressé a été condamné.


bpost gaat slechts na enkele verwittigingen over tot een schorsing en enkel in de meest problematische gevallen (geen brievenbus, brievenbus moeilijk of niet veilig bereikbaar voor de postbode, bus te ver gelegen van de weg). bpost getuigt dus van pragmatisme in de toepassing van de reglementering en houdt rekening met elke aparte situatie (bv: personen met beperkte mobiliteit, .).

bpost ne recourt à une suspension qu’après plusieurs avertissements et uniquement dans les cas les plus problématiques (pas de boite aux lettres, boite pas ou difficilement accessible sans danger pour le facteur, boite trop éloignée de la voirie). bpost fait donc preuve de pragmatisme dans l’application de la réglementation et tient compte de chaque situation particulière (ex : personnes à mobilité réduite, usoir, .).


Bovendien zou op geen enkele manier rekening gehouden zijn met de specifieke kenmerken van de provincie Luxemburg. Verplaatsingen op het Luxemburgse wegennet zijn, vooral in de winter, vaak immers bijzonder problematisch.

Par ailleurs, il semble évident que l'on n'a pas pris en compte les caractéristiques propres à la Province du Luxembourg, j'entends par là le fait qu'il est parfois difficile de se déplacer sur le réseau routier, particulièrement en hiver.


b) Enkel de nationale televisiezenders, die een aparte overeenkomst hebben afgesloten met de minister van Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken, komen in aanmerking om een opsporingsprogramma (een televisieproductie met opsporingsberichten waarvan het opsporingsdossier problematisch is geworden) uit te zenden.

b) Seules les télévisions nationales qui ont conclu un contrat particulier avec les ministres de la Justice et de l'Intérieur sont concernées par la diffusion de reportages de recherche (une production télévisuelle comprenant des avis de recherche dont le dossier d'instruction est devenu problématique).


w