Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-Staat die heeft ontvangen
Boulimie NNO
Depressieve reactie
Hyperorexia nervosa
Neventerm
Ontvangende ACS-Staat
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «enkele staat heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schuldeiser die zijn woonplaats in een andere Verdragsluitende Staat heeft

créancier résidant dans un Etat contractant


ACS-Staat die heeft ontvangen | ontvangende ACS-Staat

Etat ACP bénéficiaire


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, vermeldt de voorgeschiedenis een vroegere episode van anorexia n ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Geen enkele Staat heeft geweigerd het document te ondertekenen, hoewel sommigen zich ongerust maakten over de afhankelijkheid van de EU tegenover het Bondgenootschap inzake territoriale solidariteit, daarbij trouwens vergetend dat het gewijzigde artikel V van het Verdrag van Brussel nog steeds van kracht is voor tien Europese Staten.

Aucun État n'a refusé de signer le document même si certaines voix isolées s'exprimèrent pour s'alarmer de la dépendance de l'UE envers l'Alliance en matière de solidarité territoriale, oubliant d'ailleurs l'esprit de l'article V du Traité de Bruxelles modifié toujours existant et qui concerne dix États européens.


De voorgaande bepalingen zullen echter op geen enkele wijze het recht aantasten dat een Staat heeft om die wetten toe te passen welke hij noodzakelijk oordeelt om toezicht uit te oefenen op het gebruik van eigendom in overeenstemming met het algemeen belang of om de betaling van belastingen of andere heffingen en boeten te verzekeren ».

Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu'ils jugent nécessaires pour réglementer l'usage des biens conformément à l'intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d'autres contributions ou des amendes ».


Bovendien heeft het aantal deelnemers in België van het mannelijke of vrouwelijke geslacht op zich weinig betekenis, aangezien alle programma's voor de ontwikkeling van nieuwe geneesmiddelen in verschillende landen worden geleid en bepaalde specifieke onderzoeken in één enkele staat kunnen worden gevoerd.

De plus, le nombre de participants de sexe masculin ou féminin en Belgique seule n'a pas de grande signification, l'ensemble des programmes de développement d'un nouveau médicament étant mené dans plusieurs pays et certaines études spécifiques pouvant être conduites dans un seul état.


Een nalatenschap wordt onbeheerd geacht wanneer na het verstrijken van de termijn van drie maanden en veertig dagen waarover de erfgenamen beschikken voor de opmaak van een boedelbeschrijving en voor beraad (artikel 795 BW) er zich geen enkele erfgenaam, zelfs niet de Staat, heeft aangemeld om de nalatenschap op te eisen, wanneer geen erfgenaam bekend is of wanneer de bekende erfgenamen de nalatenschap hebben verworpen (artikel 811 BW).

Une succession est dite vacante lorsque, à l'expiration du délai de trois mois et quarante jours dont disposent les héritiers pour faire inventaire et délibérer (article 795 CC), aucun héritier, pas même l'État, ne s'est manifesté afin de revendiquer la succession, lorsqu'il n'y a pas d'héritier connu ou lorsque les héritiers connus ont renoncé à la succession (article 811 CC).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Veiligheid van de Staat volgt overigens enkel deze islamitische centra die een radicaal discours houden dat in strijd is met onze seculiere orde, onze democratische waarden en onze fundamentele vrijheden. b) De Veiligheid van de Staat heeft geen kennis van het exacte aantal leerlingen op deze scholen.

Par ailleurs, la Sûreté de l'État suit uniquement les centres islamiques qui tiennent un discours radical qui sont contraires à notre ordre laïque, à nos valeurs démocratiques et à nos libertés fondamentales b) La Sûreté de l'État n'a pas connaissance du nombre exact d'élèves.


De federale staat heeft daar geen enkel voordeel bij vermits het volledige bedrag van de compensatie onder de gemeenten verdeeld wordt.

L'État fédéral n'y retire aucun gain, puisque la totalité de la compensation est redistribuée aux communes.


Naar luid van artikel 3 is het verdrag niet van toepassing in louter nationale gevallen, i.e. indien de strafbare feiten in een enkele staat worden gepleegd, de vermoedelijke dader en de slachtoffers onderdaan zijn van die staat, de vermoedelijke dader zich op het grondgebied van deze staat bevindt en geen enkele andere staat rechtsmacht heeft.

Selon l'article 3, la Convention ne s'applique pas dans les cas à caractère purement national, c'est-à-dire lorsque les infractions sont commises à l'intérieur d'un seul État, que l'auteur présumé et les victimes sont des nationaux de cet État, que l'auteur présumé se trouve sur le territoire de cet État, qu'aucun autre État n'est compétent.


Dit verdrag is niet van toepassing indien het strafbaar feit wordt gepleegd binnen een enkele staat, de vermoedelijke dader en de slachtoffers van het strafbaar feit onderdanen zijn van die staat, de vermoedelijke dader van het strafbaar feit zich op het grondgebied van die staat bevindt en geen enkele andere staat krachtens artikel 9, eerste of tweede lid, een grond heeft tot uitoefening van rechtsmacht, met dien verstande dat de bepalingen van de art ...[+++]

La présente Convention ne s'applique pas lorsque l'infraction est commise à l'intérieur d'un seul État, que l'auteur présumé et les victimes de l'infraction sont des nationaux de cet État, que l'auteur présumé de l'infraction se trouve sur le territoire de cet État et qu'aucun autre État n'a de raison, en vertu du paragraphe 1 ou du paragraphe 2 de l'article 9, d'exercer sa compétence, étant entendu que les dispositions des articles 7, 12, 14, 15, 16 et 17, selon qu'il convient, s'appliquent en pareil cas.


Naar luid van artikel 3 is het verdrag niet van toepassing in louter nationale gevallen, i.e. indien de strafbare feiten in een enkele staat worden gepleegd, de vermoedelijke dader en de slachtoffers onderdaan zijn van die staat, de vermoedelijke dader zich op het grondgebied van deze staat bevindt en geen enkele andere staat rechtsmacht heeft.

Selon l'article 3, la Convention ne s'applique pas dans les cas à caractère purement national, c'est-à-dire lorsque les infractions sont commises à l'intérieur d'un seul État, que l'auteur présumé et les victimes sont des nationaux de cet État, que l'auteur présumé se trouve sur le territoire de cet État, qu'aucun autre État n'est compétent.


Dit verdrag is niet van toepassing indien het strafbaar feit wordt gepleegd binnen een enkele staat, de vermoedelijke dader en de slachtoffers van het strafbaar feit onderdanen zijn van die staat, de vermoedelijke dader van het strafbaar feit zich op het grondgebied van die staat bevindt en geen enkele andere staat krachtens artikel 9, eerste of tweede lid, een grond heeft tot uitoefening van rechtsmacht, met dien verstande dat de bepalingen van de art ...[+++]

La présente Convention ne s'applique pas lorsque l'infraction est commise à l'intérieur d'un seul État, que l'auteur présumé et les victimes de l'infraction sont des nationaux de cet État, que l'auteur présumé de l'infraction se trouve sur le territoire de cet État et qu'aucun autre État n'a de raison, en vertu du paragraphe 1 ou du paragraphe 2 de l'article 9, d'exercer sa compétence, étant entendu que les dispositions des articles 7, 12, 14, 15, 16 et 17, selon qu'il convient, s'appliquent en pareil cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele staat heeft' ->

Date index: 2024-03-22
w