Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele uitzonderingen na nooit discussie over » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte benadrukt spreker het gevaar voor stigmatisering als de mogelijkheid van adoptie door één persoon ter discussie wordt gesteld, aangezien deze mogelijkheid reeds lang bestaat en er op enkele uitzonderingen na nooit discussie over is geweest.

Enfin, l'orateur souligne le danger de stigmatisation qu'il pourrait y avoir à mettre en question l'adoption par une personne seule, qui existe depuis très longtemps, et qui n'a, à de rares exceptions près, jamais été mise en cause.


In Frankrijk woedt er al enkele maanden een hevige discussie over een belasting op palmolie.

D'importants débats ont lieu en France depuis quelques mois au sujet d'une taxation sur l'huile de palme.


De Verenigde Staten exporteert vooral niet-verwerkte landbouwproducten waarvoor de groeiende wereldvraag en de structurele verhoging van de prijs de situatie gewijzigd hebben: op enkele uitzonderingen na, verschillende de prijzen voor Europese landbouwproducten niet fundamenteel van de prijs die op de wereldmarkten wordt genoteerd. We moeten de vrees dus relativeren over een massale toevloed van deze producten naar Europa, met name wa ...[+++]

Les États-Unis exportent avant tout des produits bruts agricoles pour lesquels la demande mondiale croissante et l'augmentation structurelle des prix mondiaux ont changé la donne: à quelques exceptions près, le prix des produits agricoles en Europe ne diffère pas fondamentalement de celui constaté sur les marchés mondiaux, il faut donc relativiser la crainte par rapport à un afflux massif de ces produits vers l'Europe, notamment en ce qui concerne la viande bovine.


Behoudens enkele uitzonderingen (inzonderheid de onderzoeksrechters) beschikken alle magistraten over een laptop waarmee zij een VPN-verbinding (een beveiligde, gecodeerde verbinding) met het netwerk van Justitie tot stand kunnen brengen voor de toegang tot het mailsysteem van Justitie en de intranetsites van de zetel en het openbaar ministerie.

À quelques exceptions près (notamment les juges d'instruction), tous les magistrats disposent d'un ordinateur portable via lequel ils peuvent, par le biais d'une connexion VPN (connexion cryptée sécurisée), se connecter au système de messagerie électronique de la Justice et aux sites intranet du siège et du ministère public.


Alle controles die de inspectiedienst uitvoert gebeuren onaangekondigd, op enkele uitzonderingen na wanneer men na een paar pogingen nooit iemand aantreft.

Tous les contrôles réalisés par le service d'inspection s'effectuent à l'improviste, à quelques exceptions près lorsqu'on ne trouve personne après plusieurs tentatives.


De heer de Leval meent dat het voorstel verder zou kunnen gaan door naar analogie de regel over te nemen uit artikel 963 van het Gerechtelijk Wetboek dat bepaalt — op enkele uitzonderingen na — dat alle gewezen beslissingen tussen de aanwijzing van de expert en het einde van de procedure niet vatbaar zijn voor hoger beroep.

M. de Leval estime que la proposition pourrait aller plus loin en reprenant par analogie la règle fixée à l'article 963 du Code judiciaire qui prévoit — à quelques exceptions près — que toutes les décisions rendues entre le moment de la désignation de l'expert et la fin de la procédure ne sont pas susceptibles de recours.


In dit verband kan ik melden dat de vrouwen in de Belgische krijgsmacht reeds sinds februari 1981 over hetzelfde statuut beschikken als alle andere militairen, behalve voor enkele uitzonderingen nauw verbonden met hun vrouw zijn.

Dans ce contexte, je peux vous signaler que les femmes au sein des forces armées belges disposent déjà depuis février 1981 du même statut que tous les autres militaires, à quelques exceptions près, relatives à leur féminité.


Er vond toen geen inhoudelijke discussie plaats, enkel een oproep naar de Europese Commissie toe om snel duidelijkheid te verschaffen over de wettelijke status (GGO of niet) van deze technieken.

Il n'y a cependant pas eu de discussion sur le contenu, seulement un appel vers la Commission Européenne de fournir rapidement des clarifications sur le statut législatif (OGM ou non) de ces techniques.


De discussie ging over de vereisten van onpartijdigheid, niet enkel objectief, maar ook over de indruk die gewekt wordt bij de consument die zich richt tot een ombudsman die hetzelfde beroep uitoefent als het beroep dat in het geding is.

La discussion a porté sur des exigences d'impartialité, non seulement objective mais également sur l'impression qui est donnée au consommateur qui s'adresse à un Ombudsman qui exerce la même profession que le professionnel en cause.


Als dat bedrag kan worden opgehaald zonder dat de burger of het bedrijfsleven daarvoor moet opdraaien, dan heb ik geen probleem want dan gaat het enkel over een technische discussie over een te bereiken doelstelling, zoals armoedebestrijding, transparantie in de financiële stromen enzovoort.

Si ce montant peut être collecté sans que le citoyen ou les entreprises n'écopent, cela ne me pose pas de problème. Il s'agit alors seulement d'une discussion technique sur un objectif à atteindre, tel que la lutte contre la pauvreté, la transparence des flux financiers, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele uitzonderingen na nooit discussie over' ->

Date index: 2022-06-01
w