Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele uren europa " (Nederlands → Frans) :

Overigens valt er weinig in te brengen tegen een Lets vervoerbedrijf dat transport van Noord naar Zuid –Europa organiseert met dergelijke chauffeurs, wanneer hun “activiteiten” op Belgisch grondgebied beperkt blijven tot de “transit” passage van het grondgebied, hetgeen in tijd uitgedrukt doorgaans beperkt blijft tot enkele uren.

Il y a en outre peu d’intérêt à s’en prendre à une entreprise de transport qui assure des transports entre le Nord et le Sud de l’Europe avec ces chauffeurs, quand ses « activités » sur le territoire belge se limitent au « transit » sur le territoire belge, ce qui exprimé en temps se limite à quelques heures.


Wat de genderkloof op het vlak van gewerkte uren betreft kunnen enkele patronen in de lidstaten worden onderscheiden: in sommige landen zijn er veel werkende vrouwen, die relatief gezien minder uren werken (bijvoorbeeld in Nederland, Duitsland, Oostenrijk en het Verenigd Koninkrijk), in andere landen zijn er minder werkende vrouwen, die relatief gezien meer uren werken (in veel landen uit Centraal- en Oost-Europa, Spanje, Ierland).

Les États membres présentent des caractéristiques distinctes en matière d’inégalités entre les femmes et les hommes en ce qui concerne le nombre d’heures de travail: parfois, un grand nombre de femmes travaillent, mais avec des horaires relativement restreints (notamment aux Pays-Bas, en Allemagne, en Autriche et au Royaume-Uni) et dans d’autres cas, le taux d’emploi des femmes est inférieur, mais lorsqu’elles travaillent, elles tendent à avoir des horaires plus longs (comme dans de nombreux pays d’ ...[+++]


Op 18 december, enkele uren voordat de regering van Georgië overging tot het opblazen van een anti-fascistisch monument in de stad Koutaisi, werd in de Algemene Vergadering van de VN een resolutie in stemming gebracht, strekkende tot veroordeling van de pogingen tot rechtvaardiging van het nazisme in sommige landen van Europa en EU-lidstaten, zoals o.m. de Baltische landen, waar fascistische bendeleden van de “Waffen-SS” tot helden worden uitgeroepen, en monumenten van het anti-fascistische verzet en de overwinnin ...[+++]

Le 18 décembre dernier, quelques heures avant que le gouvernement géorgien ne procède au dynamitage d’un monument aux victimes du fascisme dans la ville de Koutaïssi, une résolution a été soumise au Secrétariat général des Nations unies condamnant les efforts déployés par certains pays européens et États membres de l’UE, tels que les pays baltes, pour réhabiliter le nazisme. Ces pays érigent en héros les hordes fascistes des «Waffen S.S». , tandis que certains gouvernements décident de détruire et démanteler les monuments célébrant la résistance au fascisme et la victoire des peuples.


Europa moet reageren met een aantal acties. Ten eerste moet het Solidariteitsfonds worden geactiveerd. Daarover hebben we enkele uren na de dramatische ramp met vicevoorzitter Tajani gepraat.

L'Europe doit aussi intervenir. Dans un premier temps, elle doit activer le Fonds de solidarité. Nous en avons d’ailleurs parlé avec le vice-président, M. Tajani, quelques heures après la catastrophe.


Dit onderwerp kwam op enigszins dramatische wijze onder de aandacht van het Oostenrijkse voorzitterschap, enkele uren slechts nadat op 1 januari, om acht uur ‘s ochtends, niet alleen de gaslevering aan Oekraïne en Moldavië, maar ook die aan Midden-Europa werd stopgezet.

Cette question a été portée de façon assez spectaculaire à l’attention de la présidence autrichienne quelques heures seulement après, à huit heures du matin le 1er janvier, que l’approvisionnement en gaz eut été interrompu non seulement pour l’Ukraine et la Moldavie, mais aussi pour l’Europe centrale.


Al met al bent u iemand die handig opereert. U beloofde de heer Berlusconi dat u hem zou helpen om Europa van het communisme te redden, maar enkele uren later ontmoette u de heer Prodi.

Tout bien considéré, vous êtes un homme habile: Vous avez assuré M. Berlusconi de votre volonté de l’aider à sauver l’Europe du communisme avant de rencontrer M. Prodi quelques heures plus tard.


Rake typering" omdat het verschil tussen dit debat en het volgende, over Afrika, niet groter zou kunnen zijn. In de enkele dagen - wat zeg ik, enkele uren - die tussen Lissabon en Caïro zijn verlopen is dat verschil als een onoverbrugbare kloof naar voren gekomen. Wanneer we het hebben over een vernieuwend Europa, een nieuw Europa, mogen we niet vergeten dat op hetzelfde moment de situatie in Afrika dramatisch en onbeheersbaar is.

Les quelques jours - les quelques heures, dirais-je même - qui ont séparé Lisbonne et Le Caire font preuve d’un monde de différences : quand nous parlons d’une Europe innovatrice, d’un Europe nouvelle, nous ne pouvons oublier que nous avons face à nous une Afrique qui se débat dans une situation dramatique et incontrôlée.


John Dalli, Europees commissaris voor Gezondheid en consumenten, zei hierover het volgende: "In de huidige gemondialiseerde samenleving circuleren mensen en goederen over grenzen heen en kunnen ziekten binnen enkele uren Europa – en de wereld - rond gaan.

Le commissaire européen à la santé et à la politique des consommateurs, M. John Dalli, a déclaré: «Dans la société mondialisée d’aujourd’hui, les personnes et les marchandises traversent les frontières et les maladies peuvent se répandre en quelques heures dans toute l’Europe, et sur la planète entière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele uren europa' ->

Date index: 2024-07-02
w