Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Canities
Dwangneurose
EAD
Enkel administratief document
Enkel document
Grijs haar
Haar kleuren
Haar stijlen
Haar stylen
Haar verven
Haar wassen
Heterochromie van haar
NNO
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Poliosis

Vertaling van "enkele van haar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke ...[+++]

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan

l'Assemble désigne parmi ses membres son président et son bureau


haar kleuren | haar verven

faire une coloration | teindre les cheveux




Verdrag nopens de rechtspositie van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, van de nationale vertegenwoordigers bij haar organen en van haar internationale staf

Convention sur le statut de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, des représentants nationaux et du personnel international


canities | grijs haar (vroegtijdig) | heterochromie van haar | poliosis | NNO | poliosis | circumscripta, verworven

Canitie Cheveux gris (prématurément) Hétérochromie des cheveux Poliose:SAI | circonscrite, acquise


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of ritu ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]




Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
III. Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag 1. a en b) Het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag (FAMIFED) beschikt in geen enkel van haar gebouwen over een defibrillator.

III. Agence fédérale pour les allocations familiales 1. a et b) L'Agence fédérale pour les allocations familiales (FAMIFED) ne dispose d'un défibrillateur dans aucun de ses bâtiments.


Een hengelfederatie kan erkend worden als erkende hengelfederatie voor een onderstroomgebied als : 1° ze de hengelverenigingen samenbrengt die houder zijn van een visrecht of aanwezig en actief zijn op de waterwegen in het betrokken onderstroomgebied; 2° ze voldoet aan de voorwaarden vastgesteld bij artikel 15, lid 1, 1° tot 5°, van het decreet van 27 maart 2014; 3° geen enkele van haar aangesloten hengelverenigingen niet meer dan de helft van de stemmen in de algemene vergadering bezit; 4° ze zich ertoe verbindt de voorwaarden in acht te nemen, vastgesteld bij artikel 15, lid 1, 6° en 7°, van het decreet van 27 maart 2014, en de notu ...[+++]

Une fédération de pêche peut être agréée en tant que fédération de pêche agréée de sous-bassin si : 1° elle rassemble des sociétés de pêche qui sont titulaires de droit de pêche ou présentes et actives sur les voies hydrauliques dans le sous-bassin concerné; 2° elle répond aux conditions fixées par l'article 15, alinéa 1 , 1° à 5°, du décret du 27 mars 2014; 3° aucune de ses sociétés de pêche membres ne possède plus de la moitié des voix à l'assemblée générale; 4° elle s'engage à respecter les conditions fixées par l'article 15, al ...[+++]


Deze vereniging baseert zich voor haar keuze niet enkel op haar samenwerking met de advocaten (netwerkcriterium), maar ook op de expertise van de advocaten aangaande de vragen over de bijdrage ten laste van de vennootschappen.

Celle-ci se base dans son choix, non seulement sur sa collaboration avec les avocats (critère de réseau), mais aussi sur l'expertise des avocats concernant les questions relatives à la cotisation à charge des sociétés.


Overigens wordt verduidelijkt dat geen enkele verrichting van de privak of van een van haar dochtervennootschappen tot gevolg mag hebben dat zij een risicopositie van meer dan 20 % van haar nettoactief op één enkele tegenpartij zou verwerven, of dat een bestaande overschrijding van de 20 % drempel daardoor nog zou toenemen.

Par ailleurs, il est précisé qu'aucune opération de la pricaf ou d'une de ses filiales ne peut avoir pour conséquence que celle-ci soit exposée à concurrence de plus de 20 % de son actif net à une seule contrepartie, ou d'aggraver un dépassement existant de la limite de 20 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke benadeelde kan van het Fonds de vergoeding bekomen van de schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt : 1°) wanneer de verzekeringsonderneming failliet verklaard is; 2°) wanneer de vergoedingen verschuldigd zijn door een verzekeringsonderneming, die na afstand of intrekking van de toelating in België of na het, met toepassing van artikel 71, § § 1, derde lid, en 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, opgelegde verbod van activiteit, haar verplichtingen niet nakomt; 3°) wanneer geen enkele verzekeri ...[+++]

Toute personne lésée peut obtenir du Fonds la réparation des dommages causés par un véhicule automoteur : 1°) lorsque l'entreprise d'assurances est déclarée en faillite; 2°) lorsque l'entreprise d'assurances débitrice des indemnités, ayant renoncé à l'agrément en Belgique ou y ayant fait l'objet d'une mesure de révocation ou d'une décision d'interdiction d'activité en application de l'article 71, § 1, alinéa 3 et § 2, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, est en défaut d'exécuter ses obligations; 3°) lorsqu'aucune entreprise d'assurances n'est obligée à ladite réparation en raison d'un cas fortuit exonérant le conducteur du véhicule qui a causé l'accident; 4°) lorsque, en cas de vol, de violence o ...[+++]


Immers, in zijn voormelde arrest nr. 56/2003 heeft het Hof geoordeeld dat, zoals de gemeenten, een provincie of de Franse Gemeenschapscommissie, wanneer op haar grondgebied geen enkele door haar ingerichte instelling voor buitengewoon officieel onderwijs aanwezig was, aan elke instelling voor buitengewoon gesubsidieerd vrij onderwijs, op haar grondgebied, de voordelen moest toekennen die zij toekent aan een officiële instelling voor gewoon gesubsidieerd onderwijs van hetzelfde niveau die verenigbaar zijn met de specifieke situatie van de leerlingen van het buitengewoon onderwijs, onverminderd de ...[+++]

En effet, dans son arrêt n° 56/2003 précité, la Cour a jugé qu'à l'instar des communes, une province ou la Commission communautaire française devait, s'il n'existait sur son territoire aucun établissement officiel d'enseignement spécialisé organisé par elle, accorder à tout établissement d'enseignement spécialisé libre subventionné, situé sur son territoire, les avantages qu'elle accorde à un établissement officiel de l'enseignement ordinaire subventionné de même niveau qui sont compatibles avec la situation spécifique des élèves de l'enseignement spécial ...[+++]


Wanneer we echter de website van de NMBS raadplegen zien we volgende tekst waarin de belangrijkste punten van de beheersovereenkomst uiteengezet worden: "De NMBS ziet al enkele jaren haar reizigersaantal groeien.

En consultant le site web de la SNCB, nous trouvons le texte suivant reprenant les éléments-clé du contrat de gestion: "La SNCB connaît depuis plusieurs années une augmentation de sa clientèle.


De Portugese overheid wil beklemtonen dat ORFAMA haar op dit ogenblik in Portugal aanwezige capaciteit zal handhaven en geen enkele van haar activiteiten naar Polen wil overplaatsen.

Les autorités portugaises ont souligné qu’ORFAMA maintiendrait au Portugal sa capacité actuelle, sans procéder à une délocalisation de ses activités vers la Pologne.


Artikel 5 van het ontworpen koninklijk besluit beantwoordt aan de wens van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en bepaalt dat de lijst van de betrokken personen haar niet bezorgd wordt, maar enkel ter haar beschikking gehouden wordt en geactualiseerd wordt tijdens de duur van de verwerking.

L'article 5 de l'arrêté royal en projet répond au souhait de la Commission de la protection de la vie privée et prévoit que la liste des personnes concernées ne lui soit pas transmise mais uniquement tenue à sa disposition et actualisée durant la durée du traitement.


Deze CFCU kan enkele van haar bevoegdheden betreffende aanbestedingen en andere zaken overdragen aan de uiteindelijke begunstigde en/of de voor de uitvoering verantwoordelijke instantie (het ministerie van Vervoer en het ministerie van Milieu en Ruimtelijke Ordening).

Celle-ci peut déléguer certaines de ses responsabilités en matière de marchés publics et autres au bénéficiaire final et/ou à l'instance responsable de la mise en oeuvre (ministère du transport et ministère de l'environnement et de l'aménagement du territoire).




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     canities     circumscripta verworven     dwangneurose     enkel administratief document     enkel document     grijs haar     haar kleuren     haar stijlen     haar stylen     haar verven     haar wassen     heterochromie van haar     poliosis     enkele van haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele van haar' ->

Date index: 2021-02-15
w