Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante met symptomen van schizofrenie
Cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie
Neventerm
Schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Traduction de «enkele voorbeelden waarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie

Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques


Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enkele voorbeelden waarin de verzekerde geacht mag worden te weten of te moeten weten dat hij geen recht heeft op prestaties:

Quelques exemples de cas où l’assuré doit savoir qu’il a droit ou non à des prestations :


Ziehier enkele voorbeelden : - de Franse tekst van het ontworpen artikel 455, 8°, van de wet van 25 april 2014 "op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen" (dat artikel 87, i), van de richtlijn omzet) naar luid waarvan de afwikkelingsautoriteit bij het nemen van besluiten of maatregelen die gevolgen kunnen hebben voor een of meerdere lidstaten rekening houdt met "la nécessité pour toute obligation, en vertu du présent titre, de consulter une autorité avant toute prise de décision ou de mesure d'impliquer au moins l'obligation de consulter ladite autorité sur les éléments de la décision ou de la mesure envisagée qui affectent ou sont susceptibl ...[+++]

Voici quelques exemples : - la version française de l'article 455, 8°, en projet de la loi du 25 avril 2014 "relative au statut et au contrôle des établissements de crédit" (transposition de l'article 87, i), de la directive), aux termes duquel, lorsqu'elle prend des décisions ou des mesures susceptibles d'avoir une incidence sur un ou plusieurs Etats membres, l'autorité de résolution tient compte de "la nécessité pour toute obligation, en vertu du présent titre, de consulter une autorité avant toute prise de décision ou de mesure d'i ...[+++]


Levende en niet-levende natuur De leerlingen 1.3. kunnen in een beperkte verzameling van organismen en gangbare materialen gelijkenissen en verschillen ontdekken en op basis van minstens één criterium een eigen ordening aanbrengen en verantwoorden; 1.4. kennen in hun omgeving twee verschillende biotopen en kunnen er enkele veel voorkomende organismen in herkennen en benoemen; 1.5. kunnen bij organismen kenmerken aangeven die illustreren dat ze aangepast zijn aan hun omgeving; 1.6. kunnen illustreren dat de mens de aanwezigheid van organismen beïnvloedt; 1.7. kunnen de wet van eten en gegeten worden illustreren aan de hand van minsten ...[+++]

La nature vivante et non vivante Les élèves 1.3. peuvent découvrir dans une collection limitée d'organismes et de matériaux courants, les ressemblances et les différences et, sur la base d'au moins un critère, apporter et justifier leur propre classification ; 1.4. connaissent dans leur environnement deux différents biotopes et peuvent reconnaître et nommer quelques organismes que l'on rencontre fréquemment ; 1.5. peuvent identifier des caractéristiques chez des organismes démontrant que ceux-ci sont adaptés à leur environnement ; 1.6. sont en mesure d'illustrer que l'homme influence la présence d'organismes ; 1.7. peuvent illustrer la loi « manger et être mangé » à l'aide d'au moins deux chaînes alimentaires interconnectées ; 1.8. son ...[+++]


Het ministerie van Justitie, het ministerie van Buitenlandse Zaken, de Vlaamse en Franse Gemeenschap en de federale politie leveren de bijdragen om een Belgisch rapport op te maken, waarin staat welke maatregelen België genomen heeft om de seksuele uitbuiting te bestrijden, wat de blijvende problemen zijn en enkele voorbeelden van studies binnen het domein van de preventie en strijd tegen de uitbuiting van kinderen.

Le ministère de la Justice, le ministère des Affaires étrangères, les Communautés flamande et française et la police fédérale ont contribué à l'établissement d'un rapport belge, qui décrit les mesures prises par la Belgique pour lutter contre l'exploitation sexuelle des enfants, fait le point sur les aspects les plus difficiles à combattre, et mentionne quelques études réalisées dans le domaine de la prévention et de la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds de wet van 12 januari 2007 in werking trad, zijn er enkele voorbeelden van bijzonder moeilijk te beheren situaties in diverse opvangstructuren, waarin de verantwoordelijken van de opvangstructuren, bij gebrek aan een wettelijk bevredigend instrument, ofwel niet de gepaste maatregel konden nemen en dus een risico voor de andere bewoners van de betrokken opvangstructuur of zelfs van een andere opvangstructuur (bij overplaatsing) moesten laten bestaan, of dringende maatregelen moesten nemen die op de rand van de wettelijkheid lagen ...[+++]

Plusieurs exemples, depuis l'entrée en vigueur de la loi du 12 janvier 2007, ont engendré des situations extrêmement difficiles à gérer dans diverses structures d'accueil, conduisant les responsables des structures d'accueil, en l'absence d'un outil législativement satisfaisant, soit à ne pas pouvoir prendre de mesure adéquate et ainsi à faire peser un risque sur les autres résidents de la structure d'accueil concernée voire d'une autre structure d'accueil (en cas de transfert), soit à développer des mesures, liées à l'état de nécessité, se situant en marge de la légalité.


De referentieperiode heeft enkele voorbeelden te zien gegeven van gevallen waarin zakelijke producten (die commercieel aantrekkelijk zijn) niet meer onder de universele dienst hoefden te vallen aangezien de markt de levering ervan volledig waarborgde.

La période de référence est émaillée de quelques exemples où certains produits destinés aux entreprises, considérés comme attrayants, ne devaient plus être considérés comme relevant du service universel puisque leur offre est totalement assurée par le marché.


Europa ziet zich geplaatst voor een situatie waarin de zwakste schakel in het systeem investeringen kan ontmoedigen. Enkele voorbeelden hiervan zijn: de tekortkomingen en starheid van onderzoekcarrières, waardoor uitstekende krachten het onderzoek of Europa verlaten, de versnippering en het gebrek aan zichtbaarheid van het vaak uitstekende onderzoek in Europa, de problemen waarmee technologie-intensieve kleine en middelgrote ondernemingen te maken krijgen bij de financiering van hun onderzoek- en innovatieprojecten en het gebrek aan b ...[+++]

L'Europe est dans la situation où le maillon le plus faible du système menace de décourager l'investissement; pour donner quelques exemples: les insuffisances et rigidités des carrières scientifiques qui incitent des ressources humaines excellentes à quitter la recherche ou à s'expatrier hors d'Europe; la dispersion et le manque de visibilité d'une recherche européenne souvent excellente; les difficultés rencontrées par les PME à forte intensité de recherche pour trouver les financements de leurs projets de recherche et d'innovation; ou encore le manque d'information des chercheurs et des gestionnaires de la recherche à l'égard de la ...[+++]


Het ministerie van Buitenlandse Zaken, de Vlaamse en Franse Gemeenschap en de federale politie leveren de bijdragen om een Belgisch rapport op te maken, waarin staat welke maatregelen België genomen heeft om de seksuele uitbuiting te bestrijden, wat de blijvende problemen zijn en enkele voorbeelden van studies binnen het domein van de preventie en strijd tegen de uitbuiting van kinderen.

Le ministère de la Justice, le ministère des Affaires étrangères, les Communautés flamande et française et la police fédérale ont contribué à l'établissement d'un rapport belge, qui décrit les mesures prises par la Belgique pour lutter contre l'exploitation sexuelle des enfants, fait le point sur les aspects les plus difficiles à combattre, et mentionne quelques études réalisées dans le domaine de la prévention et de la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants.


Het ministerie van Justitie, het ministerie van Buitenlandse Zaken, de Vlaamse en Franse Gemeenschap en de federale politie leveren de bijdragen om een Belgisch rapport op te maken, waarin staat welke maatregelen België genomen heeft om de seksuele uitbuiting te bestrijden, wat de blijvende problemen zijn en enkele voorbeelden van studies binnen het domein van de preventie en strijd tegen de uitbuiting van kinderen.

Le ministère de la Justice, le ministère des Affaires étrangères, les Communautés flamande et française et la police fédérale ont contribué à l'établissement d'un rapport belge, qui décrit les mesures prises par la Belgique pour lutter contre l'exploitation sexuelle des enfants, fait le point sur les aspects les plus difficiles à combattre, et mentionne quelques études réalisées dans le domaine de la prévention et de la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants.


Het ministerie van Justitie (dienst voor het strafrechtelijk beleid), de Vlaamse en Franse Gemeenschap, de federale politie, het Centrum voor de gelijkheid van de kansen en de dienst gerechtelijke bijstand van mijn departement leveren de bijdragen om een Belgisch rapport op te maken, waarin staat welke maatregelen Belgie genomen heeft om de seksuele uitbuiting te bestrijden, wat de blijvende problemen zijn en enkele voorbeelden van studies binnen het domein van de preventie en strijd tegen de uitbuiting van kinderen.

Le ministère de la Justice (service de la politique criminelle), les Communautés flamande et française, la police fédérale, le Centre pour l'égalité des chances et le service chargé de la coordination juridique internationale de mon département contribueront au rapport belge qui comprendra les mesures prises par la Belgique dans la lutte contre l'exploitation sexuelle, les problèmes résiduels et quelques exemples d'études dans le domaine de la prévention et de la lutte contre l'exploitation des enfants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele voorbeelden waarin' ->

Date index: 2022-09-30
w