Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan geen enkele aanwijzing gebonden zijn
Dementia infantilis
Desintegratiepsychose
Gebonden hulp
Neventerm
Signaal op een enkele wijze
Symbiotische psychose
Syndroom van Heller
Tegenwaarde van de hulp
Voorwaarde van hulpverlening
Wijze van hulpverlening

Traduction de «enkele wijze gebonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan geen enkele aanwijzing gebonden zijn

être lié par aucune instruction




voorwaarde van hulpverlening [ gebonden hulp | tegenwaarde van de hulp | wijze van hulpverlening ]

condition de l'aide [ aide liée | contrepartie de l'aide | modalité de l'aide | taux de l'aide ]


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met e ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze organisaties zijn bijgevolg op geen enkele wijze gebonden door deze cao's; - de niet-georganiseerde werknemers of werknemers aangesloten bij een niet-ondertekenende representatieve werknemersorganisatie evenmin gebonden zijn door de bepalingen van een niet-neergelegde ondernemings-cao; - de werkgever die de niet neergelegde ondernemings-cao heeft ondertekend, de normatieve en obligatoire bepalingen van die cao moet naleven; - de representatieve werknemersorganisaties die de niet neergelegde ondernemings-cao mee ondertekend hebben als organisatie gebonden zijn door de obligatoire bepalingen van de cao; - de werknemers die aangesl ...[+++]

Ces organisations ne sont, par conséquent, d'aucune façon liées par cette CCT; - les travailleurs non syndiqués ou les travailleurs affiliés à une organisation représentative des travailleurs non signataire ne sont pas liés par les dispositions d'une CCT d'entreprise non déposée; - l'employeur qui a signé la CCT d'entreprise non déposée doit appliquer les dispositions normatives et obligatoires de cette CCT; - les organisations représentatives des travailleurs signataires de la CCT d'entreprise non déposée sont liées, en tant qu'organisations, par les dispositions obligatoires de la CCT; - les travailleurs affiliés à une organisation ...[+++]


Ook in andere publicaties vindt men de vereiste terug van een wettelijke omschrijving van « de intrinsieke band »; de rechter is immers op geen enkele wijze gebonden door de memorie van toelichting.

L'exigence d'une définition légale du « lien intrinsèque » se retrouve également dans d'autres publications : le juge n'est en aucune manière lié par les développements.


Ook in andere publicaties vindt men de vereiste terug van een wettelijke omschrijving van « de intrinsieke band »; de rechter is immers op geen enkele wijze gebonden door de memorie van toelichting.

L'exigence d'une définition légale du « lien intrinsèque » se retrouve également dans d'autres publications : le juge n'est en aucune manière lié par les développements.


Sinds de wijziging van de in het geding zijnde bepaling bij de wet van 31 mei 2001, is de hogere tuchtoverheid op geen enkele wijze gebonden door het advies van de tuchtraad, noch wat de uiteenzetting van de feiten en de toerekening ervan aan het betrokken personeelslid betreft, noch wat de kwalificatie van die feiten als tuchtvergrijp betreft, noch wat de voorgestelde tuchtstraf betreft.

Depuis la modification de la disposition en cause par la loi du 31 mai 2001, l'autorité disciplinaire supérieure n'est nullement liée par l'avis du conseil de discipline, ni en ce qui concerne l'exposé des faits et leur imputabilité au membre du personnel concerné, ni en ce qui concerne la qualification de ces faits en tant que faute disciplinaire, ni en ce qui concerne la sanction disciplinaire proposée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vermits de verzekeraar in dat geval de kandidaat-verzekeringnemer slechts dient te informeren over die voorwaarden en hem dient mee te delen dat hij zich tot een andere verzekeraar kan wenden, is hij op geen enkele wijze gebonden door de « toegangsvoorwaarden » van het Opvolgingsbureau voor de tarifering.

Etant donné que, dans cette hypothèse, l'assureur doit uniquement informer le candidat preneur d'assurance de ces conditions et l'informer qu'il peut s'adresser à un autre assureur, il n'est en aucun cas lié par les « conditions d'accès » du Bureau du suivi de la tarification.


Behalve een paar afgesproken procedurele voorwaarden voor het verzamelen van een miljoen handtekeningen, waarmee de Commissie kan worden gevraagd om een wetgevingsinitiatief te ontplooien, blijft alles bij het oude: de Commissie heeft geen enkele verplichting om een wetgevingsinitiatief voor te stellen en is op geen enkele wijze gebonden aan de inhoud hiervan.

Abstraction faite des exigences convenues en termes de procédure, à savoir l’obligation de recueillir un million de signatures pour inviter la Commission à se saisir d’une initiative législative, concrètement, rien ne change: la Commission n’est pas obligée de déposer la proposition législative en question et n’est pas liée par le contenu de l’initiative.


8. herinnert eraan dat het recht van staten hun burgers tegen terrorisme te verdedigen altijd gebonden is aan een duidelijk gedefinieerd nationaal en/of internationaal wettelijk kader, en dat de strijd tegen het terrorisme op geen enkele wijze tot ondermijning van de bescherming van mensenrechten en democratische beginselen mag leiden en moet bijdragen tot versterking van de rechtsstaat;

8. rappelle que le droit des États à défendre leurs citoyens contre le terrorisme doit toujours s'inscrire dans un cadre juridique national et/ou international clairement défini, et que la lutte contre le terrorisme, qui doit contribuer au renforcement de l'État de droit, ne saurait en aucun cas remettre en cause la protection des droits humains et principes démocratiques;


De Commissie is op geen enkele wijze gebonden door de inhoud van deze eerste voorlopige evaluatie bij het opstellen van het beoordelingsrapport.

La Commission n'est en aucune manière liée par le contenu de cette première évaluation provisoire lors de la rédaction du rapport d'évaluation.


Overgangsbepalingen met betrekking tot subafdeling 5.2.4.1 in het kader van de implementatie van de Europese beschikking 2003/33/EG van 19 december 2002 tot vaststelling van criteria en procedures voor het aanvaarden van afvalstoffen op stortplaatsen overeenkomstig artikel 16 en bijlage II van Richtlijn 1999/31/EG betreffende het storten van afvalstoffen. a) Overeenkomstig artikel 7 van de Europese beschikking 2003/33/EG heeft de subafdeling 5.2.4.1 en de bijlage 5.2.4.1 uitwerking met ingang van 16 juli 2004, met uitzondering van de criteria van deel 2 die van kracht worden op 16 juli 2005. b) Voor de op 16 juli 2005 bestaande en vergunde stortplaatsen waarvoor een toelating tot verdere uitbating is verleend met toepassing van de overgangs ...[+++]

Dispositions transitoires concernant la sous-section 5.2.4.1 dans le cadre de la mise en oeuvre de la décision européenne 2003/33/CE du 19 décembre 2002 établissant des critères et des procédures d'admission des déchets dans les décharges, conformément à l'article 16 et à l'annexe II de la directive 1999/31/CE concernant la mise en décharge de déchets. a) Conformément à l'article 7 de la décision européenne 2003/33/CE, la sous-section 5.2.4.1 et l'annexe 5.2.4.1 produisent leurs effets le 16 juillet 2004, à l'exception des critères de la partie 2 qui entrent en vigueur le 16 juillet 2005. b) Les décharges existantes et autorisées le 16 j ...[+++]


Ik acht me op geen enkele wijze gebonden door beslissingen van de regering.

Je ne me sens en rien lié par les décisions du gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele wijze gebonden' ->

Date index: 2023-05-05
w