Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enorme bedragen geïnvesteerd " (Nederlands → Frans) :

De heer Vermoes merkt op dat België het enige Europese land is waar nog een systeem van maximumprijzen geldt, waarin begrepen zijn de gewaarborgde brutomarges voor de detaillisten die enorme bedragen geïnvesteerd hebben in hun verkooppunt.

M. Vermoes attire l'attention sur le fait que la Belgique est le seul pays d'Europe à avoir encore un système de prix maximum avec, dans ce prix maximum, des marges brutes garanties pour les détaillants qui ont investi énormément dans leurs points de vente.


De heer Vermoes merkt op dat België het enige Europese land is waar nog een systeem van maximumprijzen geldt, waarin begrepen zijn de gewaarborgde brutomarges voor de detaillisten die enorme bedragen geïnvesteerd hebben in hun verkooppunt.

M. Vermoes attire l'attention sur le fait que la Belgique est le seul pays d'Europe à avoir encore un système de prix maximum avec, dans ce prix maximum, des marges brutes garanties pour les détaillants qui ont investi énormément dans leurs points de vente.


2. Wat het gebruik van de enveloppe voor 75 procent van de voorzieningen door Electrabel zelf betreft, wil ik graag weten waarvoor de enorme bedragen die op die manier ter beschikking worden gesteld worden aangewend. Waarin wordt dat geld geïnvesteerd?

2. Concernant l'utilisation par Electrabel elle-même de l'enveloppe des 75% des provisions. À quoi sont utilisés les sommes énormes ainsi rendues disponibles?


J. overwegende dat hoewel de huidige generatie de best opgeleide generatie jongeren in de geschiedenis van Europa is en de lidstaten enorme bedragen hebben geïnvesteerd in onderwijs en opleiding, onze jongeren grotendeels afgesneden blijven van de arbeidsmarkt en hun vaardigheden onbenut blijven aangezien zij moeten concurreren voor tijdelijke en onderbetaalde banen;

J. considérant que nous possédons la jeune génération la mieux instruite de toute l'histoire de l'Europe, et que les États membres ont investi des sommes énormes dans l'enseignement et la formation, mais que les jeunes Européens sont largement exclus du marché du travail et que leurs compétences restent inexploitées tandis qu'ils se battent pour des emplois temporaires et sous-payés;


J. overwegende dat hoewel de huidige generatie de best opgeleide generatie jongeren in de geschiedenis van Europa is en de lidstaten enorme bedragen hebben geïnvesteerd in onderwijs en opleiding, onze jongeren grotendeels afgesneden blijven van de arbeidsmarkt en hun vaardigheden onbenut blijven aangezien zij moeten concurreren voor tijdelijke en onderbetaalde banen;

J. considérant que nous possédons la jeune génération la mieux instruite de toute l'histoire de l'Europe, et que les États membres ont investi des sommes énormes dans l'enseignement et la formation, mais que les jeunes Européens sont largement exclus du marché du travail et que leurs compétences restent inexploitées tandis qu'ils se battent pour des emplois temporaires et sous-payés;


We willen aan de hand van concrete teksten vaststellen of de rol van India als de apotheker van de armen op deze planeet in gevaar komt, we willen weten of de productie van goedkope geneesmiddelen tegen malaria, of voor de behandeling van aids, door dit akkoord bemoeilijkt wordt, al verliezen we nooit uit het oog dat onze farmaceutische industrie enorme bedragen in onderzoek geïnvesteerd heeft.

Sur la base de textes précis, nous voulons vérifier si le rôle de l’Inde, en tant que pharmacie des pauvres du monde entier, est menacé ou si la production de médicaments bon marché contre la malaria ou destinés au traitement du sida sera entravée par l’accord, sans ignorer les investissements massifs que nos propres sociétés pharmaceutiques ont également consacrés à la recherche.


Zowel het Europese bedrijfsleven als de belastingbetaler heeft al enorme bedragen in deze projecten geïnvesteerd en als Europese wetgevers moeten we blijven werken aan evenwichtige, kosteneffectieve en structurele hervormingen.

L’industrie européenne et les contribuables ont déjà consacré d’énormes sommes d’argent à ces projets et, en notre qualité de législateurs européens, nous nous devons de promouvoir des réformes équilibrées, rentables et structurelles.


Er zijn enorme bedragen in Congo geïnvesteerd.

Des sommes colossales ont été investies au Congo.


Er zijn via EURATOM enorme bedragen geïnvesteerd in nucleair onderzoek.

Cela étant, des sommes énormes ont été investies dans le domaine de la recherche atomique, avec EURATOM.


Soms konden die enorme bedragen beter geïnvesteerd worden in het bedrijf dan te worden uitbetaald aan een directielid.

Il aurait été préférable d'investir ces montant énormes dans l'entreprise plutôt que de les verser à un dirigeant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enorme bedragen geïnvesteerd' ->

Date index: 2022-05-02
w