Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enorme bijdrage geleverd » (Néerlandais → Français) :

Als de industrie overstapt op de beste beschikbare technieken op grond van de richtlijn inzake industriële emissies , zal dit zorgen dit voor een beter hulpbronnengebruik en minder emissies voor meer dan 50 000 grootschalige industriële installaties binnen de Unie. Hiermee kan een enorme bijdrage worden geleverd aan het stimuleren van de ontwikkeling van innovatieve technieken, vergroening van de economie en kostenbesparing voor de industrie op de lange termijn.

L’adoption par l’industrie des «meilleures techniques disponibles» grâce à la directive sur les émissions industrielles permettra d’améliorer les schémas d’utilisation des ressources et d’obtenir des réductions des émissions pour plus de 50 000 grandes installations industrielles dans l’Union, ce qui contribuera de manière significative à la mise au point de techniques innovantes, à l’écologisation de l’économie et à la baisse des coûts de l’industrie à long terme.


In 2011 heeft de Commissie een mededeling over blauwe groei aangenomen[1], waarin zij aangeeft dat de kusten, zeeën en oceanen van Europa een enorme potentiële bron van werkgelegenheid en groei vormen[2] waarmee een bijdrage aan de Europa 2020-strategie kan worden geleverd en de hulpbronnen van onze planeet efficiënter kunnen worden geoogst.

En 2011, la Commission a adopté une communication sur la croissance bleue[1] qui soulignait que les côtes, les mers et les océans d’Europe peuvent se révéler une source majeure de nouveaux emplois et de croissance[2], susceptible de contribuer à la stratégie Europe 2020 et d’améliorer notre façon d’exploiter les ressources de la planète.


9.1 De verdragsluitende partijen erkennen de enorme bijdrage die de plaatselijke en inheemse gemeenschappen en boeren uit alle regio's van de wereld, met name van die boeren in de gebieden van oorsprong en gebieden met een diversiteit van gewassen, hebben geleverd en zullen blijven leveren, aan het behoud en de ontwikkeling van plantgenetische hulpbronnen die de basis vormen voor de voedingsmiddelen- en landbouwproductie over de hele wereld.

9.1 Les Parties contractantes reconnaissent l'énorme contribution que les communautés locales et autochtones ainsi que les agriculteurs de toutes les régions du monde, et spécialement ceux des centres d'origine et de diversité des plantes cultivées, ont apportée et continueront d'apporter à la conservation et à la mise en valeur des ressources phytogénétiques qui constituent la base de la production alimentaire et agricole dans le monde entier.


9.1 De verdragsluitende partijen erkennen de enorme bijdrage die de plaatselijke en inheemse gemeenschappen en boeren uit alle regio's van de wereld, met name van die boeren in de gebieden van oorsprong en gebieden met een diversiteit van gewassen, hebben geleverd en zullen blijven leveren, aan het behoud en de ontwikkeling van plantgenetische hulpbronnen die de basis vormen voor de voedingsmiddelen- en landbouwproductie over de hele wereld.

9.1 Les Parties contractantes reconnaissent l'énorme contribution que les communautés locales et autochtones ainsi que les agriculteurs de toutes les régions du monde, et spécialement ceux des centres d'origine et de diversité des plantes cultivées, ont apportée et continueront d'apporter à la conservation et à la mise en valeur des ressources phytogénétiques qui constituent la base de la production alimentaire et agricole dans le monde entier.


Mijn mede-Parlementsleden uit de andere fracties, mevrouw Gebhardt, mijnheer Rochefort, mevrouw Turunen, mijnheer Triantaphyllides en mijnheer Wieland en bovenal u, mevrouw de Voorzitter, als corapporteur, hebben een enorme bijdrage geleverd.

Mes collègues des autres groupes, Mme Gebhardt, M. Rochefort, Mme Turunen, M. Triantaphyllides et M. Wieland et surtout vous, Madame la Présidente, en tant que corapporteure, avez apporté une énorme contribution.


Het Belgische voorzitterschap heeft een enorme bijdrage geleverd aan de lancering van dit nieuwe proces van economische governance en het is nu aan ons om dit uitstekende werk voort te zetten.

La Présidence belge a apporté une contribution majeure au lancement de ce nouveau processus de gouvernance économique et nous devons à présent poursuivre l’excellent travail entamé.


Als een van de grondleggers van de Europese Unie en een van de voorzitters van de Commissie heeft hij een enorme bijdrage geleverd, maar hoever de epigonen van Hallstein al van zijn oprichtingswerk af staan, kunnen we aan u zien, mijnheer de voorzitter, vijftig jaar na dato.

En tant que père fondateur de l’Union européenne et président de la Commission, il a apporté une grande contribution, mais vous illustrez, Monsieur le Président, cinquante ans plus tard, le recul qu'ont pris ceux qui veulent imiter Hallstein par rapport à ses positions de père fondateur.


Op deze dag vieren we de inheemse volken, en spreken wij onze waardering uit voor de enorme bijdrage die hun tradities en kennis hebben geleverd aan het culturele erfgoed van de wereld en de duurzame ontwikkeling van onze planeet.

Nous rendons hommage aujourd'hui, à l'occasion de la journée célébrant les populations autochtones, à l'immense apport que représentent leurs traditions et leurs connaissances pour le patrimoine culturel de l'humanité et pour le développement durable de notre planète.


De Chinezen hebben met hun dubieuze investeringen een enorme bijdrage geleverd aan de oorlogsinspanningen van het regime aldaar.

Grâce à ses investissements douteux, la Chine a énormément contribué aux efforts de guerre du régime là-bas.


De Chinezen hebben met hun dubieuze investeringen een enorme bijdrage geleverd aan de oorlogsinspanningen van het regime aldaar.

Grâce à ses investissements douteux, la Chine a énormément contribué aux efforts de guerre du régime là-bas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enorme bijdrage geleverd' ->

Date index: 2023-10-10
w