Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enorme financiële moeilijkheden verzeild raakten » (Néerlandais → Français) :

Daarom heeft de overheid het statuut voor de zelfstandigen moeten invoeren omdat duizenden kleine zelfstandigen op hun oude dag in enorme financiële moeilijkheden verzeild raakten.

Comme des milliers de petits indépendants eurent à faire face à d'énormes difficultés financières dans leurs vieux jours, les pouvoirs publics ont dû instaurer un statut des indépendants.


Daarom heeft de overheid het statuut voor de zelfstandigen moeten invoeren omdat duizenden kleine zelfstandigen op hun oude dag in enorme financiële moeilijkheden verzeild raakten.

Comme des milliers de petits indépendants eurent à faire face à d'énormes difficultés financières dans leurs vieux jours, les pouvoirs publics ont dû instaurer un statut des indépendants.


Het doel van deze afwijkingen is in bepaalde gevallen voor een specifieke bescherming te zorgen, bijvoorbeeld voor aardgasbedrijven die in economische of financiële moeilijkheden verkeren ten gevolge van aankoopverplichtingen of in lidstaten waarin aardgas nog niet zolang geleden is geïntroduceerd en dus enorme investeringen moeten worden terugverdiend (nieuwe markten).

Ces dérogations visent à garantir une protection spécifique dans certains cas, par exemple pour les entreprises du secteur du gaz naturel connaissant des difficultés économiques et financières du fait d'engagements « take-or-pay » (consommation minimale facturée), ou dans les États membres où le gaz n'a été introduit que récemment et où d'énormes investissements doivent encore être amortis (marchés émergents).


Het institutioneel ontwikkelingsfonds van de centrale bank had enorme bedragen geleend aan financiële instellingen in moeilijkheden en had daarvoor het financiële overschot gebruikt en nieuwe bankbiljetten gedrukt.

Le fonds de développement institutionnel de la banque centrale avait prêté d'énormes sommes à des institutions financières en difficultés, en utilisant les surplus fiscaux et en faisant tourner la planche à billets.


Strengere regelgeving door de nieuwe algemene ETS-voorschriften zou niet enkel ongerechtvaardigd zijn, maar zou ook de Europese luchtvaartmaatschappijen in enorme financiële moeilijkheden brengen.

Non seulement les normes plus strictes imposées par les nouvelles règles du SCEQE seraient injustifiées, mais elles plongeraient également les compagnies aériennes européennes dans des difficultés financières extrêmes.


Dit werpt de vraag op waarom alleen lidstaten in het eurogebied speciale economische reddingsmaatregelen verdienen. Lidstaten buiten het eurogebied zien zich ook voor enorme economische en financiële moeilijkheden geplaatst en hebben in de toekomst wellicht ook hulp nodig.

Ce qui pose la question de savoir pourquoi seuls les États membres de la zone euro auraient besoin de mesures de sauvetage économique spécifiques, alors que les États non membres qui sont également confrontés à d’énormes difficultés financières et économiques auront certainement besoin d’aide à l’avenir.


merkt op dat, afgezien van de werkloosheid, de crisis op tal van gebieden enorme maatschappelijke gevolgen heeft gehad, met name een zekere mate van uitholling van de arbeidsvoorwaarden, de toenemende moeilijkheden van sommige mensen om in hun basisbehoeften te voorzien en van basisdiensten gebruik te maken, toenemende dakloosheid, schulden en financiële uitsluiti ...[+++]

observe qu'au delà du chômage, la crise a des conséquences sociales multiples, notamment une érosion des conditions de travail, l'accès de plus en plus difficile pour certains à des produits et des services de base et l'augmentation du nombre de sans-abri, du surendettement et de l'exclusion financière;


22. merkt op dat, afgezien van de werkloosheid, de crisis op tal van gebieden enorme maatschappelijke gevolgen heeft gehad, met name een zekere mate van uitholling van de arbeidsvoorwaarden, de toenemende moeilijkheden van sommige mensen om in hun basisbehoeften te voorzien en van basisdiensten gebruik te maken, toenemende dakloosheid, schulden en financiële uitsluiti ...[+++]

22. observe qu'au delà du chômage, la crise a des conséquences sociales multiples, notamment une érosion des conditions de travail, l'accès de plus en plus difficile pour certains à des produits et des services de base et l'augmentation du nombre de sans-abri, du surendettement et de l'exclusion financière;


- (PT) Uit de voorbereiding van deze Raad blijkt dat de Europese Unie in ernstige moeilijkheden verkeert en in een crisis verzeild is geraakt door de steeds meer neoliberale beleidslijnen, die de belangen van de grote economische en financiële groepen in de machtigste landen dienen.

- (PT) La préparation de ce Conseil illustre toute la gravité de nos problèmes au sein de l’UE ainsi que la crise qui découle des politiques de plus en plus néolibérales, lesquelles servent les intérêts des grands groupes économiques et financiers dans les pays les plus puissants.


J. gelet op de enorme economische moeilijkheden waarin de van de bosbouw afhankelijke gemeenten geraakt zijn door het verlies van hun financiële basis,

J. considérant la grande détresse des communes forestières sinistrées économiquement par la perte de leurs ressources financières,


w