Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enorme problemen opleveren " (Nederlands → Frans) :

Indien cassatieberoep wordt aangetekend tegen vonnissen van de onderzoeksgerechten en een prejudiciële vraag wordt gesteld aan het Grondwettelijk Hof die pas na anderhalf jaar beantwoordt wordt, zou dat enorme problemen opleveren voor de inachtneming van de redelijke termijn.

Si les décisions des juridictions d'instruction faisaient l'objet d'un pourvoi en cassation et qu'une question préjudicielle était posée à la Cour constitutionnelle dont la réponse ne suivrait qu'après un an et demi, cela poserait d'énormes problèmes en ce qui concerne le respect du délai raisonnable.


Indien cassatieberoep wordt aangetekend tegen vonnissen van de onderzoeksgerechten en een prejudiciële vraag wordt gesteld aan het Grondwettelijk Hof die pas na anderhalf jaar beantwoordt wordt, zou dat enorme problemen opleveren voor de inachtneming van de redelijke termijn.

Si les décisions des juridictions d'instruction faisaient l'objet d'un pourvoi en cassation et qu'une question préjudicielle était posée à la Cour constitutionnelle dont la réponse ne suivrait qu'après un an et demi, cela poserait d'énormes problèmes en ce qui concerne le respect du délai raisonnable.


In sommige landen stoot men op enorme problemen met corruptie, zodat onderzoeksdossiers in die landen van herkomst niets opleveren.

Dans certains pays, on se heurte à d'énormes problèmes de corruption, si bien que les dossiers d'enquêtes dans les pays d'origine n'aboutissent pas.


In sommige landen stoot men op enorme problemen met corruptie, zodat onderzoeksdossiers in die landen van herkomst niets opleveren.

Dans certains pays, on se heurte à d'énormes problèmes de corruption, si bien que les dossiers d'enquêtes dans les pays d'origine n'aboutissent pas.


De oprichting van een dergelijke databank zou ernstige problemen opleveren op het gebied van de opslag en bescherming van en de toegang tot gegevens, om nog niet te spreken van de enorme technische en financiële inspanningen die daarvoor nodig zouden zijn.

Or la création d’une telle base de données comporterait des difficultés majeures en ce qui concerne le stockage des données, l'accès à ces dernières et leur protection, sans compter les besoins techniques et financiers considérables dont elle s'accompagnerait.


Het mechanisme van gelijktijdige aanwezigheid in de zuidelijke sector tussen 6 en 8 mijl zal enorme administratieve problemen opleveren wanneer vastgesteld moet worden welke schepen op welk moment van dit recht gebruik mogen maken.

Le mécanisme de présence simultanée de navires dans la zone sud (entre 6 et 8 milles) entraîne d'énormes difficultés administratives pour déterminer quels navires peuvent, à quel moment, bénéficier de cet avantage.


Daarnaast maakt ze op grote schaal gebruik van goedkope vlaggen die enorm veel problemen opleveren, niet alleen voor de visserij, maar ook voor het zeevervoer.

Par ailleurs, elle fait très largement appel aux pavillons de complaisance, qui posent énormément de problèmes, non seulement pour la pêche, mais aussi pour le transport maritime.


Daarnaast maakt ze op grote schaal gebruik van goedkope vlaggen die enorm veel problemen opleveren, niet alleen voor de visserij, maar ook voor het zeevervoer.

Par ailleurs, elle fait très largement appel aux pavillons de complaisance, qui posent énormément de problèmes, non seulement pour la pêche, mais aussi pour le transport maritime.


35. betreurt het feit dat in het derde actieprogramma voor verkeersveiligheid geen speciale aandacht wordt besteed aan de problemen van de verkeersveiligheid in dichtbevolkte gebieden en dat geen gewag wordt gemaakt van de wijze waarop het openbaar vervoer kan bijdragen tot de vermindering van het aantal verkeersongelukken; is ervan overtuigd dat het delen van de beste werkwijzen enorme voordelen voor de stadsgebieden kan opleveren; onderstreept in d ...[+++]

35. regrette que le troisième programme d'action européen en faveur de la sécurité routière n'aborde pas en particulier les problèmes de sécurité routière en agglomération et la façon dont les transports en commun peuvent contribuer à une diminution du nombre d'accidents sur la route; est convaincu que le partage des meilleures pratiques pourrait présenter des potentialités considérables pour les zones urbaines de toute l'Europe; demande un renforcement de l'action en ce qui concerne la diffusion des meilleures pratiques et l'intensification de la recherche; souligne, dans ce contexte, la contribution majeure à la sécurité routière résultant de la défi ...[+++]


32. betreurt het feit dat in het derde actieprogramma voor verkeersveiligheid geen speciale aandacht wordt besteed aan de problemen van de verkeersveiligheid in dichtbevolkte gebieden en dat geen gewag wordt gemaakt van de wijze waarop het openbaar vervoer kan bijdragen tot de vermindering van het aantal verkeersongelukken; is ervan overtuigd dat het delen van de beste werkwijzen enorme voordelen voor de stadsgebieden kan opleveren; onderstreept in d ...[+++]

32. regrette que le troisième programme d'action européen en faveur de la sécurité routière n'aborde pas en particulier les problèmes de sécurité routière en agglomération et la façon dont les transports en commun peuvent contribuer à une diminution du nombre d'accidents sur la route; est convaincu que le partage des meilleures pratiques pourrait présenter des potentialités énormes pour les zones urbaines de toute l'Europe; demande un renforcement de l'action en ce qui concerne la diffusion des meilleures pratiques et l'intensificat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enorme problemen opleveren' ->

Date index: 2021-07-25
w