Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enorme uitdaging staat » (Néerlandais → Français) :

Uiteraard is dit een enorme uitdaging nu er sprake is van een financiële crisis waardoor de angst om risico’s te nemen groter is en de investering in nieuwe, riskantere technologieën niet hoog op de prioriteitenlijst van investeerders staat.

Bien entendu, cela représente un défi majeur dans le contexte de la crise financière, alors que l'aversion pour le risque est plus élevée et que les investissements dans des technologies nouvelles et plus risquées ne constituent pas la priorité des investisseurs.


Mevrouw De Block is het eens met mevrouw Zrihen dat zij voor een enorme uitdaging staat.

Mme De Block est d'accord avec Mme Zrihen sur le fait que le défi qu'elle a à relever est immense.


Mevrouw De Block is het eens met mevrouw Zrihen dat zij voor een enorme uitdaging staat.

Mme De Block est d'accord avec Mme Zrihen sur le fait que le défi qu'elle a à relever est immense.


België is er zich overigens bewust van dat cyberaanvallen een enorme uitdaging betekenen voor de economie en richtte daarom het Belgisch Centrum voor Cyberveiligheid (CCB) op dat rechtstreeks onder het gezag staat van de Kanselarij van de Eerste minister.

Par ailleurs, conscient des enjeux que les cyberattaques peuvent faire peser sur l'économie, l'État belge s'est doté du Centre pour la Cybersécurité Belgique (CCB) qui relève de la Chancellerie du Premier ministre.


G. overwegende dat de EU te kampen heeft met een ernstige en groeiende dreiging van zogenoemde „buitenlandse strijders uit de EU”, namelijk personen die naar een andere staat dan hun lidstaat van verblijf of nationaliteit trekken met het oog op het plegen of plannen van terroristische daden, of het verstrekken of ontvangen van terroristische opleiding, onder meer in verband met gewapende conflicten; overwegende dat naar schatting 3 500 à 5 000 EU-burgers naar aanleiding van het uitbreken van de oorlog en het geweld in Syrië, Irak en Libië hun woonplaats hebben verlaten om buitenlands strijder te worden, wat een ...[+++]

G. considérant que l'Union européenne est confrontée à la menace sérieuse et croissante que représentent les «combattants étrangers de l'UE» qui se rendent dans un État autre que leur État de résidence ou de nationalité, avec l'intention de commettre ou d'organiser des actes de terrorisme, ou de dispenser ou recevoir un entraînement au terrorisme, y compris dans le cadre de conflits armés; considérant que quelque 3 500 à 5 000 citoyens de l'Union européenne ont quitté leur pays pour devenir des combattants étrangers après le déclenchement de la guerre et des violences en Syrie, en Iraq et en Libye, représentant un immense défi pour la ...[+++]


Wanneer de babyboom-generatie van vlak na de oorlog in 2010 de pensioengerechtigde leeftijd zal bereiken, staat ons land voor een enorme uitdaging.

Lorsque la génération du baby-boom née immédiatement après la guerre atteindra l'âge de la retraite en 2010, notre pays se trouvera face à un énorme défi.


29. erkent desalniettemin dat de enorme uitdaging waarmee de trojka zich geconfronteerd zag in de aanloop naar de crisis uniek was als gevolg van, onder andere, de slechte staat van de openbare financiën, de behoefte aan structuurhervormingen in een aantal lidstaten, de ontoereikende regulering van de financiële diensten op Europees en nationaal niveau en de grote macro-economische onevenwichtigheden die in de loop der jaren zijn opgebouwd, evenals de beleids- en institutionele tekortkomingen en het feit dat de me ...[+++]

29. convient, toutefois, que l'immense défi auquel la troïka a été confrontée durant la période qui a précédé la crise était sans équivalent en raison, notamment, du mauvais état des finances publiques, de l'insuffisance des réformes structurelles conduites dans certains États membres, de carences dans la réglementation des services financiers sur les plans européen et national et de déséquilibres macroéconomiques considérables accumulés au fil des ans, de même qu'en raison de défaillances politiques et institutionnelles et du fait que la plupart des instruments macroéconomiques traditionnels, comme la politique budgétaire ou la dévaluat ...[+++]


Uiteraard is dit een enorme uitdaging nu er sprake is van een financiële crisis waardoor de angst om risico’s te nemen groter is en de investering in nieuwe, riskantere technologieën niet hoog op de prioriteitenlijst van investeerders staat.

Bien entendu, cela représente un défi majeur dans le contexte de la crise financière, alors que l'aversion pour le risque est plus élevée et que les investissements dans des technologies nouvelles et plus risquées ne constituent pas la priorité des investisseurs.


De situatie met betrekking tot die kampen geeft aan dat Europa voor een enorme uitdaging staat als het gaat om de verdediging en bescherming van de mensenrechten en het verbeteren van de betrekkingen met de buren in het zuiden.

Ils constituent l’illustration du principal défi lancé à l’Europe en termes de défense et de protection des droits de l’homme et d’instauration de meilleures relations avec ses voisins méridionaux.


Dit betekent echter ook dat de Commissie voor een enorme uitdaging staat.

Toutefois, cela signifie aussi qu'un défi peu commun pèse sur les épaules de la Commission.




D'autres ont cherché : dit een enorme     enorme uitdaging     investeerders staat     enorme uitdaging staat     cyberaanvallen een enorme     gezag staat     wat een enorme     andere staat     enorme     zal bereiken staat     slechte staat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enorme uitdaging staat' ->

Date index: 2023-11-04
w