Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enorme veranderingen hebben » (Néerlandais → Français) :

Intussen hebben we enorme technologische veranderingen meegemaakt en een diversere beroepsbevolking en nieuwe bedrijfsmodellen zien ontstaan.

Dans l’intervalle, de grands changements technologiques ont eu lieu, la main-d'œuvre s'est diversifiée et de nouveaux modèles économiques ont vu le jour.


Toch hoeven we maar terug te kijken naar de afgelopen vijftig à zestig jaar om te zien wat voor enorme veranderingen hebben plaatsgevonden, zelfs in ons eigen werelddeel.

Et pourtant, il suffit de se repencher sur les 50 ou 60 dernières années pour voir les énormes changements qui ont eu lieu, même au sein de notre propre continent.


Ik ben ervan overtuigd dat de dynamiek van de nieuwe lidstaten, die de afgelopen decennia enorme veranderingen hebben doorgevoerd, een impuls kan betekenen voor de veelal verstarde Europese economie en kan zorgen voor banen, groei en een veilig, op het gezin gericht en burgervriendelijk Europa.

Je suis convaincu que l’exemple des nouveaux membres dynamiques, qui ont mis en œuvre des changements colossaux au fil de ces dernières décennies, est capable de raviver l’économie européenne souvent ossifiée et de générer des emplois, de la croissance, ainsi qu’une Europe sûre, orientée vers la famille et les citoyens.


De Europese postmarkten hebben de afgelopen jaren enorme veranderingen doorgemaakt, een ontwikkeling die gestuwd is door technologische vooruitgang en toegenomen concurrentie als gevolg van de deregulering.

Ces dernières années, les marchés européens de la poste ont connu de profondes mutations sous l’effet des avancées technologiques et d’une concurrence accrue résultant de la déréglementation.


De Europese postmarkten hebben de afgelopen jaren enorme veranderingen doorgemaakt, een ontwikkeling die gestuwd is door technologische vooruitgang en toegenomen concurrentie als gevolg van de deregulering.

Ces dernières années, les marchés européens de la poste ont connu de profondes mutations sous l’effet des avancées technologiques et d’une concurrence accrue résultant de la déréglementation.


Ik kom uit Slowakije dat net als de andere nieuwe EU-lidstaten in de afgelopen 15 jaar enorme veranderingen heeft ondergaan, veranderingen die in de ontwikkelde democratieën soms decennialang hebben geduurd.

Je viens de Slovaquie, un pays qui, à l’instar des nouveaux adhérents, a subi des transformations majeures durant les 15 dernières années. Ces transformations ont souvent pris plusieurs décennies dans les démocraties avancées.


Ik kom uit Slowakije dat net als de andere nieuwe EU-lidstaten in de afgelopen 15 jaar enorme veranderingen heeft ondergaan, veranderingen die in de ontwikkelde democratieën soms decennialang hebben geduurd.

Je viens de Slovaquie, un pays qui, à l’instar des nouveaux adhérents, a subi des transformations majeures durant les 15 dernières années. Ces transformations ont souvent pris plusieurs décennies dans les démocraties avancées.


- (PT) De enorme veranderingen die de industrie de voorbije jaren heeft ondergaan ten gevolge van de toenemende mondialisering, de nieuwe technologieën en de maatschappelijke veranderingen hebben niet enkel de economische groei en het ontstaan van nieuwe productiesectoren bevorderd, maar zijn tevens verantwoordelijk voor het verhoogde aantal concentraties, sluitingen en verplaatsingen van ondernemingen. Dit fenomeen heeft geleid tot verlies van lokale markten, werkloosheid, afbouw van de systemen voor sociale zekerheid en arbeidsbesch ...[+++]

- (PT) Les mutations industrielles énormes survenues ces dernières années, qui découlent de la mondialisation croissante, des nouvelles technologies et des transformations sociales, ont produit non seulement une croissance économique et de nouveaux secteurs de production, mais aussi un nombre croissant de concentrations, fermetures et délocalisations d'entreprises qui s'est traduit par une perte de marchés locaux, du chômage, la dégradation des systèmes de protection sociale et syndicale, une plus grande exclusion sociale et une énorme souffrance humaine.


Europese integratie, nieuwe technologieën, culturele veranderingen en mondiale onderlinge afhankelijkheid hebben geleid tot het ontstaan van een enorm aantal uiteenlopende Europese en internationale netwerken, elk met specifieke doelstellingen.

L'intégration européenne, les nouvelles technologies, les changements culturels et l'interdépendance mondiale ont débouché sur la création d'une multitude de réseaux européens et internationaux, axés sur des objectifs spécifiques.


Europese integratie, nieuwe technologieën, culturele veranderingen en mondiale onderlinge afhankelijkheid hebben geleid tot het ontstaan van een enorm aantal uiteenlopende Europese en internationale netwerken, elk met specifieke doelstellingen.

L'intégration européenne, les nouvelles technologies, les changements culturels et l'interdépendance mondiale ont débouché sur la création d'une multitude de réseaux européens et internationaux, axés sur des objectifs spécifiques.


w