Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enquête blijkt bovendien " (Nederlands → Frans) :

Uit de enquête blijkt bovendien dat zeer veel apotheken naast dergelijke als ernstig beschouwde feiten ook te maken krijgen met winkeldiefstal en verbale agressie.

L'enquête relève également qu'au-delà des actes qualifiés graves, les vols à l'étalage et l'agressivité verbale concernent de très nombreuses officines.


33) De Commissie zal in nauwe samenwerking met de lidstaten streven naar de ontwikkeling van een Europese statistische methode om de economische impact van sport te meten als basis voor nationale statistische rekeningen over sport, die op termijn in een satellietrekening voor sport kunnen uitmonden. 34) Bovendien moeten om de paar jaar specifieke sportgerelateerde enquêtes worden georganiseerd (bv. Eurobarometeronderzoeken), met name om niet-economische informatie te verkrijgen die niet uit nationale statistische rekeningen v ...[+++]

33) En étroite collaboration avec les États membres, la Commission s'efforcera d'élaborera une méthode statistique européenne de mesure de l'incidence économique du sport destinée à constituer le fondement des statistiques nationales, ce qui pourrait déboucher sur la création d'un compte satellite européen pour le sport. 34) Il convient en outre de poursuivre, à intervalles réguliers, les enquêtes d'information sur le sport (enquêtes Eurobaromètre, par exemple), en particulier pour obtenir des informations de nature non économique qui ne peuvent être obtenues à partir des statistiques nationales relatives au sport (taux de participation, ...[+++]


De vertegenwoordigers van de sector zijn bovendien bezorgd over de resultaten van een enquête in de drie Gewesten van ons land, waaruit blijkt dat bijna een derde van de restaurateurs niet over de vereiste technische of praktische informatie zou beschikken om de black box te installeren, waardoor ze het GKS niet binnen de wettelijk vastgestelde termijn in gebruik zullen kunnen nemen.

En outre, les représentants du secteur s'inquiètent des résultats d'une enquête menée à travers les trois régions du pays, révélant que près d'un tiers des restaurateurs ne disposerait pas des informations techniques ou pratiques nécessaires à la mise en oeuvre de la black box, empêchant dès lors ces derniers d'être équipés et opérationnels dans les délais légaux.


Bovendien moet de feitenrechter de mogelijkheid behouden tot een sociale enquête over te gaan wanneer dit nodig blijkt, zoals dat het geval is (was) voor de probatie.

En outre, le juge du fond doit conserver la possibilité d'ordonner une enquête sociale lorsque cela s'avère nécessaire, comme c'est (c'était) le cas en matière de probation.


Bovendien blijkt uit een enquête die werd uitgevoerd door de Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken dat ook het onveiligheidsgevoel bij huisartsen toeneemt.

De plus, une enquête réalisée par le Service public fédéral (SPF) Intérieur montre que le sentiment d'insécurité augmente également chez les généralistes.


6. benadrukt dat het belangrijk is de lokale banksystemen te versterken; benadrukt de verantwoordelijkheid en de taak van banken, gaande van Europese tot lokale banken, om op slimme wijze in de economie en meer bepaald in kmo's te investeren; wijst op de verschillen tussen de lidstaten inzake de kosten voor leningen aan kmo's en inzake de toegang tot financiering voor kmo's, die het gevolg zijn van de ongunstige macro-economische context en in grensgebieden een negatieve impact op het concurrentievermogen kunnen hebben; wijst erop dat, ook al zijn er nog steeds verschillen tussen de lidstaten wat de problemen van kmo's betreft om toegang te krijgen tot financiering, uit de enquête ...[+++]

6. insiste sur l'importance de renforcer le réseau bancaire local; insiste sur la responsabilité et les fonctions revenant aux banques, depuis les banques européennes jusqu'aux banques locales, pour la réalisation d'investissements judicieux dans l'économie et plus spécialement dans les PME; constate qu'il existe des différences entre les États membres au niveau du coût de l'emprunt pour les PME et de leur accès au financement en raison du contexte macroéconomique défavorable, situation susceptible d'entraîner des conséquences fâcheuses en matière de concurrence dans les zones frontalières; relève que, bien que les problèmes rencontrés par les PME dans l'accès au crédit varient toujours d'un État membre à l'autre, ...[+++]


33) De Commissie zal in nauwe samenwerking met de lidstaten streven naar de ontwikkeling van een Europese statistische methode om de economische impact van sport te meten als basis voor nationale statistische rekeningen over sport, die op termijn in een satellietrekening voor sport kunnen uitmonden. 34) Bovendien moeten om de paar jaar specifieke sportgerelateerde enquêtes worden georganiseerd (bv. Eurobarometeronderzoeken), met name om niet-economische informatie te verkrijgen die niet uit nationale statistische rekeningen v ...[+++]

33) En étroite collaboration avec les États membres, la Commission s'efforcera d'élaborera une méthode statistique européenne de mesure de l'incidence économique du sport destinée à constituer le fondement des statistiques nationales, ce qui pourrait déboucher sur la création d'un compte satellite européen pour le sport. 34) Il convient en outre de poursuivre, à intervalles réguliers, les enquêtes d'information sur le sport (enquêtes Eurobaromètre, par exemple), en particulier pour obtenir des informations de nature non économique qui ne peuvent être obtenues à partir des statistiques nationales relatives au sport (taux de participation, ...[+++]


Ingeval vragen door de Dienst Enquêtes worden behandeld, blijkt bovendien uit de door het Comité I bezorgde inlichtingen dat het aan de Voorzitter is om uit te maken of een verhoor wenselijk is, dan wel of de Dienst Enquêtes met bijkomende onderzoeksmaatregelen moet worden belast.

En outre, dans le cas de demandes traitées par le Service d'enquêtes, il ressort des renseignements apportés par le Comité R que c'est au Président qu'il revient d'examiner l'opportunité d'une audition ou d'autres mesures d'investigation complémentaires à confier au Service d'enquêtes.


Bovendien blijkt de voorzitter eigengereid op te treden en geen beroep te doen op de geschikte kanalen binnen de dienst Enquêtes en de officieren van gerechtelijke politie om binnenkomende klachten en aangiften te behandelen.

Il apparaît par ailleurs que le président n'en fait qu'à sa tête. Il n'utilise pas les canaux appropriés prévus au sein du service Enquêtes et ne fait pas appel aux officiers de police judiciaire pour l'examen des plaintes et des déclarations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enquête blijkt bovendien' ->

Date index: 2021-05-14
w