Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enquête werden bepaald » (Néerlandais → Français) :

De methode die wordt gevolgd is bijgevolg dezelfde in elk gewest; het enige verschil is de periodiciteit van de enquêtes (frequenter in Wallonië en Brussel), het jaar waarin de enquêtes werden uitgevoerd en de inclusie van bepaalde nieuwe vaccins in functie van het jaar van uitvoering van de enquête.

La méthodologie est donc la même dans chaque région; les seules différences sont la périodicité (généralement plus élevée en Wallonie et à Bruxelles), les années où les enquêtes sont faites, et l'inclusion de certains nouveaux vaccins en fonction de l'année de l'enquête.


(**) - Mondelinge vraag (nr. 676) van de heer Didier GOSUIN aan Mevr. Evelyne HUYTEBROECK, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, betreffende « de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de bewaring van gegevens die tijdens bepaalde enquêtes werden verzameld ».

(**) - Question orale (n° 676) de M. Didier GOSUIN à Mme Evelyne HUYTEBROECK, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente et du Logement, concernant « la protection de la vie privée et la conservation des données personnelles récoltées ».


(**) - Mondelinge vraag (nr. 1067) van de heer Didier GOSUIN aan Mevr. Brigitte GROUWELS, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken en Vervoer, betreffende « de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en bewaring van gegevens die tijdens bepaalde enquêtes werden verzameld ».

(**) - Question orale (n° 1067) de M. Didier GOSUIN à Mme Brigitte GROUWELS, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics et des Transports, concernant « la protection de la vie privée et la conservation des données personnelles récoltées durant certaines enquêtes ».


Deze kwaliteit werd bepaald volgens tweeëntwintig indicatoren die werden vastgelegd op basis van de vragen van de enquête.

Cette qualité a été définie au moyen de vingt-deux indicateurs basés sur les questions de l’enquête.


Bovendien werden de gegevens van ESENER 2 verzameld tijdens de zomer en het begin van de herfst van 2014. Daardoor geeft deze enquête geen beeld van de toepassing in de ondernemingen van de nieuwe wettelijke bepalingen inzake psychosociale risico's die in werking getreden zijn op 1 september 2014 (meer bepaald met betrekking tot de maatregelen om PSR te voorkomen: procedures voor het oplossen van conflicten, vertrouwelijke gesprekken, en zo meer).

En outre, les données de ESENER 2 ayant été récoltées en été 2014 et au début de l'automne, cette enquête ne reflète pas la mise en oeuvre dans les entreprises des nouvelles dispositions légales sur les risques psychosociaux entrées en vigueur au 1er septembre 2014 (notamment sur la question relative aux mesures pour prévenir les RPS: procédures de résolution de conflits,entretiens confidentiels, etc.).


Het is inderdaad gebleken dat er zich in verband met deze laatste dienst bepaalde vragen stelden (en zelfs begripsverwarringen voordeden) aangaande een aantal procedures zoals toegepast door het Vast Comité I en zijn Dienst Enquêtes in het kader van de onderzoekingen die werden uitgevoerd ingevolge klachten en aangiften.

Il est en effet apparu qu'au niveau de ce dernier service, des interrogations (voire des incompréhensions) se sont manifestées au sujet d'un certain nombre de procédures pratiquées par le Comité permanent R et son service d'Enquêtes dans le cadre d'investigations de contrôle menées à la suite de plaintes et de dénonciations.


Het is inderdaad gebleken dat er zich in verband met deze laatste dienst bepaalde vragen stelden (en zelfs begripsverwarringen voordeden) aangaande een aantal procedures zoals toegepast door het Vast Comité I en zijn Dienst Enquêtes in het kader van de onderzoekingen die werden uitgevoerd ingevolge klachten en aangiften.

Il est en effet apparu qu'au niveau de ce dernier service, des interrogations (voire des incompréhensions) se sont manifestées au sujet d'un certain nombre de procédures pratiquées par le Comité permanent R et son service d'Enquêtes dans le cadre d'investigations de contrôle menées à la suite de plaintes et de dénonciations.


(3) De in Verordening (EG) nr. 577/98 vastgestelde kenmerken van de enquête werden bepaald op basis van de statistische behoeften en de arbeidsmarktsituatie zoals die op dat ogenblik bestonden.

(3) Les caractéristiques de l'enquête définies par le règlement (CE) n° 577/98 ont été déterminées en fonction des besoins statistiques et de la situation du marché du travail existant à l'époque.


(3) De in Verordening (EG) nr. 577/98 vastgestelde kenmerken van de enquête werden bepaald op basis van de statistische behoeften en de arbeidsmarktsituatie zoals die op dat ogenblik bestonden.

(3) Les caractéristiques de l'enquête définies par le règlement (CE) n° 577/98 ont été déterminées en fonction des besoins statistiques et de la situation du marché du travail existant à l'époque.


Dit geldt voor alle enquêtes die het NIS houdt en meer bepaald voor de tienjaarlijkse volkstellingen die tot 1991 georganiseerd werden en nu door de enquête 2001 worden vervangen. Deze wet garandeert de vertrouwelijkheid van de verzamelde gegevens en de anonimiteit van de antwoorden, aangezien ze expliciet de publicatie van individuele of identificeerbare gegevens verbiedt.

Cette loi garantit la confidentialité des données rassemblées ainsi que l'anonymat des réponses puisqu'elle interdit explicitement la publication de données individuelles ou identifiables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enquête werden bepaald' ->

Date index: 2021-07-19
w