Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie simultanée
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Neventerm

Vertaling van "entre les deux " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


folie à deux | folie simultanée | inductiepsychose

folie à deux | folie simultanée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. demande aux pays d'accueil d'améliorer les conditions de vie et de travail des immigrés, de leur assurer l'égalité de traitement, la liberté de circulation et la mobilité de l'emploi, de leur faciliter le regroupement familial et la préservation de leur identité culturelle. De plus, les pays d'accueil sont appelés à faciliter l'octroi des visas afin d'encourager la migration légale et la circulation des personnes entre les deux rives de la Méditerranée;

3. Calls on host countries to improve the living and working conditions of immigrants, to ensure that they are accorded equal treatment, freedom of movement and labour mobility, to make it easier for them to reunify their families and preserve their cultural identities, and to facilitate the granting of visas with a view to encouraging legal migration and the movement of persons between the two sides of the Mediterranean;


Het geneeskundig korps heeft ingestemd met de wet die de patiëntenrechten officieel erkende, en oordeelde daarbij dat hij « intéressante parce qu'elle reconnaît formellement au patient sa qualité de sujet de droit .et qu'elle met en place une médiation entre les deux partenaires de la relation » (18) .

Le corps médical a approuvé la loi reconnaissant officiellement les droits des patients, la jugeant « intéressante parce qu'elle reconnaît formellement au patient sa qualité de sujet de droit .et qu'elle met en place une médiation entre les deux partenaires de la relation » (18) .


Cette distinction opérée entre domicile et lieu privé rappelle le nouvel article 46quinquies de la loi du 27 décembre 2005 portant des modifications diverses au Code d'instruction criminelle et au Code judiciaire en vue d'améliorer les modes d'investigation dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité grave et organisée (Le nouvel article 46quinquies C.I. Cr. distingue dorénavant deux catégories de lieux privés : (i) le domicile, leurs dépendances propres y encloses et « le local utilisé à des fins professionnelles ou à la rés ...[+++]

Cette distinction opérée entre domicile et lieu privé rappelle le nouvel article 46quinquies de la loi du 27 décembre 2005 portant des modifications diverses au Code d'instruction criminelle et au Code judiciaire en vue d'améliorer les modes d'investigation dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité grave et organisée (Le nouvel article 46quinquies C.I. Cr. distingue dorénavant deux catégories de lieux privés: (i) le domicile, leurs dépendances propres y encloses et « le local utilisé à des fins professionnelles ou à la rési ...[+++]


De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Le plan blanc a été déclenché à Pepinster, le 28 janvier 2011 en fin de matinée, à la suite d'une collision entre deux trains à la gare de Pepinster.

Le plan blanc a été déclenché à Pepinster, le 28 janvier 2011 en fin de matinée, à la suite d'une collision entre deux trains à la gare de Pepinster.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deux accords importants pour les relations entre l’Union européenne et la Géorgie viennent d'être adoptés, l'un sur la réadmission des personnes en séjour irrégulier, et le second sur l’accord de facilitation des visas.

Deux accords importants pour les relations entre l’Union européenne et la Géorgie viennent d’être adoptés, l’un sur la réadmission des personnes en séjour irrégulier, et le second sur l’accord de facilitation des visas.


Ma collègue eurodéputée N.Griesbeck était rapporteur sur ces deux accords concernant la circulation des personnes entre l'Union et la Géorgie.

Ma collègue eurodéputée N. Griesbeck était rapporteure sur ces deux accords concernant la circulation des personnes entre l’Union et la Géorgie.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, dans un contexte géopolitique mondial qui est aujourd'hui métamorphosé de plus en plus fortement, notre Parlement, à plusieurs reprises, a exprimé sa détermination sans faille visant au renforcement d'un partenariat entre nos deux continents.

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, dans un contexte géopolitique mondial qui est aujourd'hui métamorphosé de plus en plus fortement, notre Parlement, à plusieurs reprises, a exprimé sa détermination sans faille visant au renforcement d'un partenariat entre nos deux continents.


Wat menselijke factoren betreft, zijn schaapskudden in Gironde al in de 18e eeuw een bekend verschijnsel, met name in Médoc (het noordelijk deel van het departement, tussen de Atlantische Oceaan en de monding van de Gironde) en Entre-Deux-Mers (het deel tussen de loop van de Garonne en de Dordogne).

S’agissant des facteurs humains, au XVIIIème siècle, les troupeaux d’ovins sont nombreux en Gironde et plus particulièrement en Médoc (partie du nord du département comprise entre l’océan Atlantique et l’estuaire de la Gironde) et en Entre-Deux-mers (partie du département comprise entre le cours de la Garonne et de la Dordogne).


Ik geloof dat ze in het Frans zeggen: `Entre les deux mon coeur balance'.

Je crois qu'en français on dit : « Entre les deux, mon coeur balance ».


De Nothomb-dynastie, zoals sommigen ze noemen, is onlosmakelijk verbonden met Luxemburg. Sinds mensenheugenis zijn de Nothombs als notabelen-grondbezitters in deze Germaanse hoek van Belgisch Lotharingen gevestigd, en leveren ze een vurige en nobele strijd voor het welzijn van het Arelse land, het « pays d'entre-deux*.

Ce que certains ont appelé la « dynastie Nothomb » est, de façon indissoluble, liée au Luxembourg : depuis leurs lointaines origines de notables terriens dans ce coin germanique de la Lorraine belge qu'est le pays d'Arlon, les Nothomb ont livré avec ardeur un noble combat pour la survie du « pays d'entre-deux ».




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     folie simultanée     folie à deux     geïnduceerde paranoïde stoornis     geïnduceerde psychotische stoornis     inductiepsychose     entre les deux     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entre les deux' ->

Date index: 2021-11-14
w