Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enz hij vermag tevens " (Nederlands → Frans) :

Die wet bevat talrijke bepalingen waarbij machtiging aan de Koning is verleend onder meer om de criteria te bepalen inzake de representativiteit van de beroepsorganisaties en interprofessionele organisaties, de bewijsmiddelen inzake het voldoen aan de erkenningscriteria, de nadere regels van de erkenningsprocedure, enz. Hij vermag tevens de nadere regels te bepalen inzake verscheidene aspecten van de samenstelling van de Hoge Raad, van de organen ervan en van de commissies (met inbegrip van de verkiezingsprocedures), de werking ervan, evenals de nadere regels voor de uitoefening van het administratieve en financiële ...[+++]

Cette loi comporte de nombreuses dispositions habilitant, le Roi, notamment, à fixer les critères de représentativité des organisations professionnelles et interprofessionnelles, à déterminer les moyens de preuve démontrant qu'il est satisfait aux critères d'agrément, à fixer les modalités de la procédure d'agrément, etc. Il est également habilité à régler les modalités de divers aspects de la composition du Conseil supérieur, de ses organes et des commissions (en ce compris les procédures d'élection), leur fonctionnement ainsi que les modalités d'exercice du contrôle administratif et financier de ce Conseil.


Hij deelde me tevens mee dat de Europese Commissie een reeks maatregelen zou voorstellen om discriminatie op grond van leeftijd, geslacht, nationaliteit, enz. tegen te gaan.

En outre, il m'a informé que la commission européenne entendait proposer une série de mesures pour contrer les phénomènes de discrimination dus à l'âge, au sexe, à la nationalité, etc.


Tevens zegt hij oren te hebben naar het argument betreffende de praktische modaliteiten (kleur, grootte van de letters, enz.) van de uitvoering van het wetsvoorstel.

Par ailleurs, il se dit sensible à l'argument sur les modalités pratiques (couleur, taille des lettres, et c.) de la mise en œuvre de la proposition de loi.


Tevens vreest hij voor het feit dat een pleiade van instellingen, beroepen, VZW's, enz., zich zal specialiseren in het creëren van vertrouwenspersonen.

L'intervenant craint aussi que l'on voie une pléiade d'institutions, de professions, d'A.S.B.L., etc., se spécialiser dans la création de personnes de confiance.


Tevens vreest hij voor het feit dat een pleiade van instellingen, beroepen, VZW's, enz., zich zal specialiseren in het creëren van vertrouwenspersonen.

L'intervenant craint aussi que l'on voie une pléiade d'institutions, de professions, d'A.S.B.L., etc., se spécialiser dans la création de personnes de confiance.


Hij zorgt er tevens voor dat de persoonlijke voorwerpen die de werknemer bij zich draagt als hij komt werken, zoals kledij, geldbeugel enz., beschermd kunnen worden.

Il veillera également à ce que les objets personnels que le travailleur porte sur lui quand il vient travailler, tels qu'habillement, porte-monnaie, etc., puissent être protégés.


Tevens is opgemerkt dat de ontstentenis van een debat op tegenspraak voor de onderzoeksrechter gecompenseerd werd door het feit dat de wet aan de rechter de verplichting oplegt de verdachte mee te delen dat hij de bedoeling heeft hem aan te houden, waarbij laatstgenoemde dan de mogelijkheid heeft nieuwe elementen aan te brengen in verband met zijn persoonlijke en familiale toestand, enz (Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 658-2, pp. 27-28 en 66).

Il a également été relevé que l'absence de débat contradictoire devant le juge d'instruction était compensée par le fait que la loi impose au juge d'informer l'inculpé de son intention de l'arrêter, ce dernier ayant alors la possibilité d'apporter de nouvelles informations relatives à sa situation personnelle, familiale, etc (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 658-2, pp. 27-28 et 66).


De Raad nam er tevens nota van dat de toegang voor het verlenen van humanitaire hulp weliswaar verbetert maar dat er nog steeds administratieve hinderpalen voor humanitaire medewerkers bestaan (visa, zendmachtigingen, registratie, enz.), en hij riep de autoriteiten van de FRJ op deze hinderpalen uit de weg te ruimen.

Le Conseil a également noté que, si l'acheminement de l'aide humanitaire s'améliore, des obstacles administratifs continuent d'entraver l'action du personnel humanitaire (visas, licences radio, immatriculations, etc.) et a demandé aux autorités de la RFY de supprimer ces obstacles.


Op fiscaal gebied kunnen die kinderen slechts als ten laste van de beoogde belastingplichtige worden beschouwd indien aan alle hierna opgesomde voorwaarden is voldaan: 1° zij moeten deel uitmaken van zijn gezin op 1 januari van het aanslagjaar (dit betekent onder meer dat het verblijf aldaar van duurzame aard moet zijn); 2° zij mogen in het belastbare tijdperk persoonlijk geen bestaansmiddelen hebben gehad die netto meer dan 90.000 frank (120.000 frank voor zwaar gehandicapte kinderen) bedragen (die bedragen worden jaarlijks aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk aangepast); 3° zij mogen geen bezoldigingen genieten d ...[+++]

Sur le plan fiscal, ces enfants ne peuvent être considérés comme étant à charge du contribuable en cause que s'il est satisfait à toutes les conditions énumérées ci-après: 1° ils doivent faire partie de son ménage au 1er janvier de l'exercice d'imposition (ce qui signifie notamment que le séjour doit être de nature durable); 2° ils ne peuvent avoir bénéficié personnellement, pendant la période imposable, de ressources d'un montant net supérieur à 90.000 francs (120.000 francs pour les enfants gravement handicapés) (ces montants sont adaptés annuellement à l'indice des prix à la consommation du Royaume); 3° ils ne peuvent avoir bénéfici ...[+++]


Uit dat onveiligheidsgevoel is een samenwerkingsverband met de politiediensten gegroeid, dat volgens diverse formules werkt: de patiënt wordt bijvoorbeeld verplicht zich eerst op het politiebureau te melden en krijgt daar een document dat hij de apotheker moet overhandigen; de lokale politie wordt opgebeld en is aanwezig wanneer de apotheker opendoet, enz. Niet alleen brengt dat alles heel wat rompslomp mee voor de ordediensten, men kan zich tevens afvragen welke gevolgen de uitbreiding van deze formule zou kunnen hebben op het stuk van de beschikbaarheid van geneesmiddelen in dringende gevallen.

Le sentiment d'insécurité a donné lieu à une collaboration avec les services de police, selon des formules variables: obligation de se rendre au commissariat de police afin de retirer un document à remettre au pharmacien, appel téléphonique à la police locale qui est présente lors de l'ouverture de l'officine, etc. Outre les implications pour les services de l'ordre public, on est en droit de s'interroger de l'extension de cette formule en termes d'accessibilité des médicaments pour des besoins urgents.




Anderen hebben gezocht naar : enz hij vermag     hij vermag tevens     deelde me tevens     tevens     zorgt er tevens     verband met zijn     brengen in verband     nam er tevens     uitmaken van zijn     helft bedraagt     wat tevens     zich tevens     enz hij vermag tevens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enz hij vermag tevens' ->

Date index: 2022-07-07
w