Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ep onze prioriteiten meegeven » (Néerlandais → Français) :

Om onze prioriteiten en verklaringen in daden om te zetten moeten we zowel op nationaal als op Europees niveau optreden.

Pour traduire nos priorités en actions et nos déclarations en actes, il faut agir au niveau national et à celui de l'Union.


Een gemeenschappelijk beleid voor samenwerking en bijstand vereist een betere beleidsmix om de samenhang in de bilaterale relaties of bij internationale instellingen te verbeteren, door voor elk partnerland en elke partnerregio of -instelling een passende beleidsmix overeenkomstig onze prioriteiten, de behoeften van de partner of mondiale factoren te bepalen en daarvoor de efficiëntste instrumenten in te zetten.

L'évolution vers une politique de coopération et d'assistance commune requiert également un meilleur dosage politique afin d'améliorer la cohérence dans les relations bilatérales ou dans les institutions internationales, en imaginant pour chaque pays, région ou institution partenaire, le dosage politique approprié en fonction de nos priorités, des besoins des partenaires ou des enjeux mondiaux, et en le traduisant en un dosage d'instruments qui soit le plus efficace possible.


. steun mobiliseren onze betrokkenheid verbreden en onze prioriteiten verduidelijken.

. en mobilisant les aidesen favorisant l’appropriationet en renforçant les priorités.


Bij de tussentijdse toetsing kan de migratie in derde landen per geval opnieuw worden beoordeeld, naar aanleiding waarvan onze prioriteiten mogelijk enigszins worden bijgesteld en binnen het nationale indicatieve programma van ieder betrokken land de toewijzing van middelen mogelijk wordt aangepast.

Quant à la révision à mi-parcours, elle devrait permettre une réévaluation, au cas par cas, des problèmes de migration dans les pays tiers et pourrait aboutir à une certaine réorientation de nos priorités et une réaffectation des crédits au sein du Programme indicatif national de chaque pays concerné.


Dankzij onze gezamenlijke inspanningen met de VN-agentschappen en onze Afrikaanse partners hebben we een aantal bemoedigende eerste resultaten behaald op het vlak van onze prioriteiten: levens van migranten redden, het bedrijfsmodel van de smokkelnetwerken ontwrichten, de strijd tegen armoede opvoeren en mogelijkheden bieden om legaal naar Europa te komen.

La coopération instaurée avec les agences des Nations unies et nos partenaires africains commence à donner des premiers résultats encourageants quant aux priorités que nous nous sommes fixées, à savoir sauver la vie de migrants et démanteler le modèle économique des réseaux de passeurs tout en renforçant la lutte contre la pauvreté et en améliorant les voies d'entrée légale en Europe.


Op basis van de ontwikkelingen in het afgelopen jaar willen we als EP onze prioriteiten meegeven, prioriteiten voor het nieuwe Turkse parlement en ook voor de volgende regering.

Sur la base des évolutions de l’année dernière, nous, au Parlement européen, voulons fixer des priorités pour nous-mêmes, pour le nouveau parlement turc et pour le prochain gouvernement.


Met deze stemming bevestigen wij onze prioriteiten voor de allerarmsten, voor wie we een pakket van 100 miljoen euro hadden gevraagd, evenals onze prioriteiten voor de zuivelproducenten voor wie wij het melkfonds graag willen voortzetten.

Ce vote nous a permis de rappeler nos priorités à l’égard des plus démunis, pour lesquels une enveloppe de 100 millions a été réclamée, à l’égard des producteurs laitiers également pour lesquels nous souhaitons que le fond laitier perdure.


Ten eerste, wat betreft onze prioriteiten voor de periode 2010-2020 en de uitvoering van de Europese industriële initiatieven: die zes initiatieven komen in feite overeen met onze prioriteiten – wind-, zonne- en bio-energie, duurzame kernsplijting, slimme netwerken, en koolstofopvang en -opslag zijn prioriteiten die op grote steun konden rekenen in het Parlement en de Raad.

Premièrement, concernant nos priorités pour la période 2010-2020 et le lancement d’initiatives industrielles européennes, ces six initiatives reflètent véritablement nos priorités – le vent, la bioénergie solaire, la fission durable, les réseaux intelligents et le piégeage et le stockage du carbone sont des priorités qui ont été soutenues avec fermeté par le Parlement et le Conseil.


Globaal gesproken, en als deel van de politiekedialoog, hebben we al dezekwesties opgenomen, maar de boodschap die we zo nu en dan onze partners meegeven,dient duidelijkte maken datzij ook aandacht dienen te besteden aan dezepolitiekekwesties.

Globalement, dans le cadre du dialogue politique, on aborde toutes ces questions, mais il faudrait également que le message que l'on envoie de temps en temps à nos partenaires, ce soit que eux aussi doivent intégrer ces questions politiques.


We hebben het over prioriteiten voor onze samenwerking met Latijns Amerika, het Midden-Oosten, Centraal-Azië, het Verre Oosten en Zuid-Afrika; onze prioriteiten op de gebieden van menselijke en maatschappelijke ontwikkeling; duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen, zoals water en energie; het milieu en de rol van niet-overheidsactoren.

Il est question des priorités pour notre coopération avec l’Amérique latine, le Moyen-Orient, l’Asie centrale, l’Extrême-Orient et l’Afrique du Sud; nos priorités dans le domaine du développement humain et social; la gestion durable des ressources naturelles, telles que l’eau et l’énergie; l’environnement et le rôle des acteurs non étatiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ep onze prioriteiten meegeven' ->

Date index: 2022-08-28
w