Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EPE
Europol-platform voor experts

Vertaling van "epe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europol-platform voor experts | EPE [Abbr.]

plateforme d'experts Europol | EPE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Epée, Patrick, geboren te Douala (Kameroen) op 20 mei 1983.

Epée, Patrick, né à Douala (Cameroun) le 20 mai 1983.


Épée droite le long de la cuisse (nacre et argent)».

Épée droite le long de la cuisse (...) (nacre et argent)».


Of zoals de Brussels procureur des Konings Dejemeppe het uitdrukt : « Le parquet général apparaît parfois comme une structure non figurative laissant peu de place à une relation réellement dialectique » , Dejemeppe, B., « Le ministère public demain, épée ou canne blanche ?

Ou, comme le dit le procureur du Roi à Bruxelles, M. Dejemeppe : « Le parquet général apparaît parfois comme une structure non figurative laissant peu de place à une relation réellement dialectique », Dejemeppe, B., « Le ministère public demain, épée ou canne blanche ?


1. De lidstaten brengen de nodige technische middelen tot stand om de elektronisch ondertekende documenten te kunnen verwerken die dienstverrichters ter afwikkeling van procedures en formaliteiten via de één-loketten indienen, zoals bepaald in artikel 8 van Richtlijn 2006/123/EG, en die door de bevoegde autoriteiten van andere lidstaten zijn ondertekend met een geavanceerde elektronische XML-, CMS- of PDF-handtekening in het BES- of EPES-formaat, die aan de technische specificaties in de bijlage voldoet.

1. Les États membres mettent en place les moyens techniques leur permettant de traiter les documents qui leur sont soumis par des prestataires de services dans le cadre des procédures et des formalités qu’ils effectuent via les guichets uniques conformément à l’article 8 de la directive 2006/123/CE et qui sont signés électroniquement par les autorités compétentes d’autres États membres au moyen d’une signature électronique avancée XML, CMS ou PDF au format BES ou EPES conforme aux spécifications techniques figurant en annexe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De handtekening MOET ten minste een handtekening volgens de XAdES-BES- of XAdES-EPES-vorm zijn zoals gedefinieerd in de XAdES-specificaties (3) van ETSI TS 101 903; daarnaast voldoet zij aan de volgende aanvullende specificaties:

La signature DOIT au moins être une signature de forme XAdES-BES (ou –EPES) telle que définie dans les spécifications XAdES ETSI TS 101 903 (3) et respecter toutes les spécifications supplémentaires suivantes:


In tabel 1 zijn de specificaties samengevat waaraan een XAdES-BES/EPES-handtekening moet voldoen om door de ontvangende lidstaat technisch te worden ondersteund.

Le tableau 1 résume les spécifications qu’une signature XAdES-BES/EPES doit respecter afin de pouvoir être exploitée techniquement par l’État membre de destination.


De handtekening MOET gebruikmaken van een PAdES-BES- of PAdES-EPES-handtekeningextensie zoals gedefinieerd in de PAdES-Part3-specificaties van ETSI TS 102 778 (10); daarnaast voldoet de handtekening aan de volgende aanvullende specificaties:

La signature DOIT utiliser une extension de signature PAdES-BES (ou -EPES) telle que définie dans les spécifications PAdES-Part3 ETSI TS 102 778 (10) et respecter toutes les spécifications supplémentaires suivantes:


De handtekening maakt gebruik van CAdES-BES- of CAdES-EPES-attributen zoals gedefinieerd in de CAdES-specificaties van ETSI TS 101 733 (7); daarnaast voldoet zij aan de aanvullende specificaties in tabel 2.

La signature utilise les attributs de signature CAdES-BES (ou -EPES) tels que définis dans les spécifications CAdES ETSI TS 101 733 (7) et respecte les spécifications supplémentaires indiquées dans le tableau 2 ci-dessous.


1. De lidstaten brengen de nodige technische middelen tot stand om de elektronisch ondertekende documenten te kunnen verwerken die dienstverrichters ter afwikkeling van procedures en formaliteiten via de één-loketten indienen, zoals bepaald in artikel 8 van Richtlijn 2006/123/EG, en die door de bevoegde autoriteiten van andere lidstaten zijn ondertekend met een geavanceerde elektronische XML-, CMS- of PDF-handtekening in het BES- of EPES-formaat, die aan de technische specificaties in de bijlage voldoet.

1. Les États membres mettent en place les moyens techniques leur permettant de traiter les documents qui leur sont soumis par des prestataires de services dans le cadre des procédures et des formalités qu’ils effectuent via les guichets uniques conformément à l’article 8 de la directive 2006/123/CE et qui sont signés électroniquement par les autorités compétentes d’autres États membres au moyen d’une signature électronique avancée XML, CMS ou PDF au format BES ou EPES conforme aux spécifications techniques figurant en annexe.


De handtekening MOET ten minste een handtekening volgens de XAdES-BES- of XAdES-EPES-vorm zijn zoals gedefinieerd in de XAdES-specificaties van ETSI TS 101 903; daarnaast voldoet zij aan de volgende aanvullende specificaties:

La signature DOIT au moins être une signature de forme XAdES-BES (ou –EPES) telle que définie dans les spécifications XAdES ETSI TS 101 903 et respecter toutes les spécifications supplémentaires suivantes:




Anderen hebben gezocht naar : europol-platform voor experts     epe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'epe' ->

Date index: 2023-02-21
w