Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "epo's maatregelen zouden " (Nederlands → Frans) :

3. Welke maatregelen worden er genomen om veiligheidsrisico's zo veel mogelijk uit te bannen, en welke maatregelen zouden er nog genomen moeten worden?

3. Quelles sont les mesures mises en oeuvre afin d'éloigner au maximum le risque de vulnérabilité?


Het is op basis van deze verschillende wetenschappelijke adviezen dat nieuwe beperkende maatregelen zouden kunnen worden genomen en dat de toelatingen voor producten die neonicotinoïden bevatten, aangepast zouden kunnen worden op Belgisch niveau.

C'est sur base de ces différents avis scientifiques que de nouvelles restrictions d'utilisation pourraient être décidées et que les autorisations de produits contenant des néonicotinoïdes pourraient être adaptées au niveau belge.


1. a) Slechts 18 procent van de exploitanten dient in geval van tafelschuimerij een klacht in. Welke maatregelen zal u nemen om de horecaexploitanten ertoe aan te sporen dat systematisch te doen? b) Welke andere maatregelen zouden er kunnen worden genomen om de exploitanten te steunen in de strijd tegen tafelschuimerij? c) Is de regering van plan initiatieven te nemen?

1. a) Etant entendu que seuls 18% des établissements portent plainte, quelles mesures allez-vous prendre pour les inciter à le faire? b) Quelles autres actions permettraient de soutenir les commerçants dans la lutte contre la grivèlerie? c) Le gouvernement a-t-il des projets à ce titre?


In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 156 van 21 januari 2015 heeft u gesteld dat de NMBS en Infrabel in het kader van het afschakelplan allerlei energiebesparende maatregelen zouden nemen om te voorkomen dat ze andere maatregelen zouden moeten nemen die slecht voor de reizigers zijn.

Dans la réponse que vous m'adressiez à ma question écrite n° 156 du 21 janvier 2015, vous me précisiez que dans le cadre du plan de délestage, il était important de souligner que la SNCB et Infrabel prendraient une série de mesures d'économie d'énergie afin de devoir mettre en oeuvre des mesures qui seraient préjudiciables pour les voyageurs.


De door het EFG medegefinancierde maatregelen zouden de 752 werknemers ondersteunen die het moeilijkst een nieuwe baan vinden: zij zouden hulp bij het zoeken van een baan, actieve baangeoriënteerde begeleiding en toegang tot diverse regelingen voor herscholing en beroepsopleiding krijgen.

Les mesures cofinancées par le FEM aideraient les 752 travailleurs qui ont le plus de mal à retrouver un emploi en leur offrant une aide à la recherche d’emploi, des conseils actifs axés sur l’orientation de carrière et un large éventail de programmes de recyclage et de formation professionnelle.


De door het EFG medegefinancierde maatregelen zouden de 479 werknemers ondersteunen die het meest problemen ondervinden om opnieuw op de arbeidsmarkt in te treden: zij zouden niet alleen hulp krijgen bij het zoeken van een baan, maar ook actieve baangeoriënteerde begeleiding krijgen en toegang hebben tot diverse vormen van herscholing en beroepsopleiding.

Les mesures cofinancées par le FEM aideraient les 479 travailleurs qui ont le plus de mal à retrouver un emploi en leur offrant une aide à la recherche d’emploi, des conseils actifs axés sur l’emploi et un large éventail de formations professionnelles ou de recyclages.


3. Welke maatregelen zouden er kunnen worden genomen om een opmars van die groeperingen in België tegen te gaan, en te beletten dat dergelijke samenkomsten nog vaker georganiseerd zouden worden?

3. Quelles sont les mesures qui pourraient être prises afin d'empêcher la prolifération de ces groupes en Belgique et de tels événements?


De Portugese autoriteiten getroosten zich momenteel alle moeite om elk risico uit de weg te ruimen en de door hen voorgestelde maatregelen zouden daartoe toereikend moeten zijn indien de hand wordt gehouden aan de toepassing ervan.

Il convient de souligner que les autorités portugaises déploient actuellement d'importants efforts afin de lutter contre les risques liés à l'ESB et que les mesures qu'elles proposent devraient être suffisantes si elles sont efficacement mises en oeuvre.


Tijdens deze vergadering zullen de deelnemers met name een eerste lijst en een eerste vergaderrooster kunnen opstellen voor de bijeenkomsten van regionale aard en van het betrokken bedrijfsleven, die met het oog op de gewenste ontwikkelingen zouden kunnen worden georganiseerd, alsmede een eerste reeks van door de Lid-Staten beoogde concrete projecten kunnen vaststellen, die door de Commissie in het kader van de flankerende maatregelen zouden moeten worden voorgesteld.

En particulier, à l'occasion de la réunion, les participants pourront établir une première liste et un premier calendrier des rencontres de caractère régional et interprofessionnel qui pourraient être organisées dans l'esprit souhaité, et retenir une première série de projets concrets envisagés par les Etats membres et à proposer par la Commission au titre des mesures d'accompagnement.


Wat de betalingstermijnen betreft: - is de Ronde Tafel van oordeel dat de Lid-Staten wetgevende maatregelen zouden moeten goedkeuren ten einde de naleving van de overeengekomen termijnen aan te moedigen; - zouden de Lid-Staten bovendien de financiële instrumenten moeten bevorderen die het mogelijk maken voor dit probleem een oplossing te vinden - bij voorbeeld factoring en kredietverzekering - door de kosten van deze diensten voor het MKB te verminderen; - zou de Europese Unie tot het bereiken van deze doelstelling kunnen bijdragen door de Lid-Staten de mogelijkheid te bieden een deel van de ko ...[+++]

En ce qui concerne les délais de paiement: - la Table Ronde considère que les Etats membres devraient prévoir des mesures législatives visant à encourager le respect des délais convenus; - ils devraient en outre promouvoir les instruments financiers qui permettent de pallier ce problème, par exemple l'affacturage et l'assurance-crédit, en diminuant les coûts de ces services pour les PME; - l'Union européenne pourrait également participer à la poursuite de cet objectif en offrant aux Etats membres la possibilité de prendre en charge un partie des coûts de ces services par le biais de l'Initiative communautaire en faveur des PME, récemme ...[+++]


w