Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er bijzonder gewelddadige moorden » (Néerlandais → Français) :

overwegende dat er bijzonder gewelddadige moorden zijn begaan, in sommige gevallen in de onmiddellijke nabijheid van stellingen van het nationale leger (FARDC) en bases van de VN-vredeshandhavingsmissie in de DRC (Monusco).

considérant que des assassinats d'une extrême violence ont été perpétrés, pour partie à proximité immédiate de positions tenues par l'armée congolaise (FARDC) et de bases de la mission de maintien de la paix des Nations unies (Monusco).


Vreedzame samenlevingen || Het aantal gewelddadige overlijdens en het aantal slachtoffers van geweld verminderen Bijvoorbeeld moorden en overlijdens als gevolg van conflicten, geweld tegen kwetsbare groepen || De capaciteit en het professionalisme van politie, gerecht en veiligheidsdiensten verbeteren en betere mogelijkheden bieden om deze instanties ter verantwoording te roepen Bijvoorbeeld vertrouwen van de bevolking in justitie, politie en veiligheidsdiensten || De illegale verspreiding van handvuurwapens en dodelijke wapens vermin ...[+++]

Sociétés pacifiques || Réduire les morts violentes et le nombre de personnes touchées par la violence Pourrait inclure les homicides et les morts causés par les conflits, la violence contre les groupes vulnérables || Améliorer la capacité, le professionnalisme et la responsabilisation des institutions policìères, judiciaires et de sécurité Pourrait inclure la confiance du public dans l’action de la justice, de la police et des institutions chargées de la sécurité || Réduire les flux illicites d’armes légères et meurtrières Pourrait inclure les transferts et le trafic d’armes || Réduire la criminalité internationale organisée, y compris les flux financiers illicites et le trafic de drogue ...[+++]


Overwegende de uitvoering van het kanaalplan dat voorziet in het versterken van de begeleiding van de gemeenten die het meest worden blootgesteld aan gewelddadige radicalisering en in het bijzonder Sint-Jans-Molenbeek;

Considérant la mise en oeuvre du plan canal qui prévoit de renforcer l'encadrement des communes les plus exposées à la radicalisation violente et particulièrement Molenbeek-Saint-Jean;


Deze bijzonder gewelddadige acties worden begaan door gewapende paramilitaire groeperingen (FLNC, IRA, UDR, ETA, ..) die zijn ontstaan tegen allerlei achtergronden, soms gerechtvaardigd door dramatische historische omstandigheden.

Ces actions particulièrement violentes sont le fait de groupes paramilitaires armés (FLNC, IRA, UDR, ETA, ..) aux origines diverses parfois justifiées par des circonstances historiques dramatiques.


Maar omdat de dragers van de openbare macht toch een bijzondere categorie van mensen zijn die worden bloot gesteld aan een verhoogd risico van vaak bijzonder gewelddadige confrontaties met allerhande criminelen, wenst zij de basisstraffen op doodslag en slagen en verwondingen met de dood tot gevolg, gevoelig te verzwaren.

Étant donné que les dépositaires de la force publique constituent quand même une catégorie particulière de personnes qui sont exposées à un risque accru de confrontations particulièrement violentes avec toutes sortes de criminels, je souhaite alourdir sensiblement les peines de base en cas de meurtre et de coups et blessures ayant entraîné la mort d'un agent de l'autorité.


Op 11 september 2001 werden de Verenigde Staten van Amerika getroffen door bijzonder gewelddadige terroristische aanslagen.

Le 11 septembre 2001, les États-Unis d'Amérique ont été frappés par des attaques terroristes particulièrement violentes.


verzoekt de lidstaten preventiemechanismen te ontwikkelen, in het bijzonder met het oog op de vroegtijdige opsporing van tekenen van radicalisering of dreigingen, met name die welke samenhangen met gewelddadig en militant extremisme.

aux États membres d'élaborer des mécanismes de prévention, en particulier pour permettre la détection précoce des signes de radicalisation ou des menaces, y compris celles qui émanent de mouvements extrémistes violents et militants,


Na de gewelddadige demonstraties tijdens de Europese Raad in Nice en in Göteborg en in het bijzonder na de bijeenkomst van de G8 in Genua in juli 2001 is de bezorgdheid gegroeid omtrent de vraag of de politie in staat is de openbare orde en de veiligheid te garanderen zonder aan de fundamentele rechten te raken.

Après les violentes manifestations qui ont eu lieu pendant les conseils européens de Nice et de Göteborg, et plus encore après la réunion du G-8 à Gênes, en juillet 2001, la capacité des forces de police à garantir l'ordre et la sécurité publics tout en respectant les droits fondamentaux a été mise en cause.


Ingevolge de bijzonder gewelddadige gebeurtenissen van juni 2005 in Addis Abeba, heeft België beslist de ondertekening van de overeenkomst inzake de bescherming van investeringen uit te stellen.

Dans ce cadre, la Belgique a décidé, suite aux événements postélectoraux très violents de juin 2005 à Addis-Abeba, de postposer la signature prévue de l'Accord de protection des investissements.


Dit drama herinnert ons aan het groot isolement en onveiligheid van de daklozen en aan de bijzonder gewelddadige handelingen van supporters vóór, tijdens en na een match en soms zelfs zonder dat er een match is.

Ce drame nous rappelle le grand isolement et l'insécurité des personnes sans domicile fixe et que, régulièrement, certains supporters se distinguent par des actes d'une violence rare qu'ils posent avant, pendant, après et parfois même sans qu'un match ait eu lieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er bijzonder gewelddadige moorden' ->

Date index: 2023-08-17
w