Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er bindende overeenkomsten bestaan " (Nederlands → Frans) :

Voor de andere zorgverleners dan geneesheren en tandheelkundigen (artikel 4 van het koninklijk besluit) is bepaald dat de derdebetalersregeling kan worden toegepast volgens de modaliteiten die in de akkoorden en de overeenkomsten zijn vastgesteld of, indien er geen dergelijke akkoorden of overeenkomsten bestaan, via een bijzondere overeenkomst tussen de verzekeringinstelling en de zorgverlener.

Pour les dispensateurs de soins autres que les médecins et praticiens de l'art dentaire (article 4 de l'arrêté royal), il est prévu que le régime du tiers payant peut être appliqué selon les modalités fixées dans les accords et conventions ou, à défaut de tels accords ou conventions, par contrat particulier entre l'organisme assureur et le prestataire de soins.


Voor de andere zorgverleners dan geneesheren en tandheelkundigen (artikel 4 van het koninklijk besluit) is bepaald dat de derdebetalersregeling kan worden toegepast volgens de modaliteiten die in de akkoorden en de overeenkomsten zijn vastgesteld of, indien er geen dergelijke akkoorden of overeenkomsten bestaan, via een bijzondere overeenkomst tussen de verzekeringinstelling en de zorgverlener.

Pour les dispensateurs de soins autres que les médecins et praticiens de l'art dentaire (article 4 de l'arrêté royal), il est prévu que le régime du tiers payant peut être appliqué selon les modalités fixées dans les accords et conventions ou, à défaut de tels accords ou conventions, par contrat particulier entre l'organisme assureur et le prestataire de soins.


­ artikel 27.1.ii bepaalt dat « de grensoverschrijdende overbrenging via de Staten van doorvoer onderworpen is aan die internationale verplichtingen die relevant zijn voor de gebruikte specifieke vervoersmodaliteiten », met dien verstande dat internationale verplichtingen moeten worden beperkt tot juridisch bindende overeenkomsten;

­ l'article 27.1.ii. prévoit que « le mouvement transfrontalier à travers les Etats de transit est soumis aux règles internationales pertinentes pour les modes particuliers de transport utilisés » étant entendu que les obligations internationales devraient se limiter aux instruments juridiques ayant force obligatoire;


Bijlage Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector Bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 Diensten en centra voor gezondheidspromotie en preventie, met uitzondering van de ziekenfondsen, erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of de Vlaamse Gemeenschapscommissie (Overeenkomst geregistreerd op 27 mei 2015 onder het nummer 127095/CO/331) Artikel 1. § 1. Deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van en als toepassing van artikel 27 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, waarbij he ...[+++]

Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé Convention collective de travail particulière du 22 décembre 2014 Services et centres de promotion de la santé et de prévention, à l'exception des mutualités, agréés et/ou subventionnés par la Communauté flamande ou la Commission communautaire flamande (Convention enregistrée le 27 mai 2015 sous le numéro 127095/CO/331) Article 1. § 1. La présente convention collective de travail particulière est conclue en exécution et en application de l'article 27 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, qui stipule : "En cas de modification du champ d'application d'une commission ou d'une sous-commission pa ...[+++]


Naar verluidt is de raad een 'algemene oriëntatie' overeengekomen over het voorstel voor een besluit tot instelling van een mechanisme voor informatie-uitwisseling met betrekking tot intergouvernementele overeenkomsten en niet-bindende instrumenten tussen lidstaten en derde landen op het gebied van energie.

Il apparaît que le Conseil a dégagé une orientation générale sur la proposition de décision établissant un mécanisme d'échange d'informations en ce qui concerne les accords intergouvernementaux et les instruments non contraignants conclus entre des États membres et des pays tiers dans le domaine de l'énergie.


Teneinde misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen, voeren de lidstaten, na raadpleging van de sociale partners overeenkomstig de nationale wetgeving, collectieve overeenkomsten of gebruiken, en/of de sociale partners, wanneer er geen gelijkwaardige wettelijke maatregelen ter voorkoming van misbruik bestaan, op een wijze die rekening houdt met de behoeften van bepaalde sectoren en/of categorieën werknemer ...[+++]

Afin de prévenir les abus résultant de l'utilisation de contrats ou de relations de travail à durée déterminée successifs, les Etats membres, après consultation des partenaires sociaux, conformément à la législation, aux conventions collectives et pratiques nationales, et/ou les partenaires sociaux, quand il n'existe pas des mesures légales équivalentes visant à prévenir les abus, introduisent d'une manière qui tienne compte des besoins de secteurs spécifiques et/ou de catégories de travailleurs, l'une ou plusieurs des mesures suivantes : a) des raisons objectives justifiant le renouvellement de tels contrats ou relations de travail; b) ...[+++]


De wetgever staat toe dat er maximaal vier opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor een bepaalde tijd worden gesloten, in zoverre: - de duur van elke overeenkomst niet minder dan drie maanden bedraagt en de totale duur van de overeenkomsten niet meer dan twee jaar; - de duur van elke overeenkomst niet minder dan zes maanden bedraagt en de totale duur van de overeenkomsten niet meer dan drie jaar, mits voorafgaande toestemming van het Toezicht op de Sociale Wetten; - er t ...[+++]

Le législateur admet ainsi la succession maximale de quatre contrats de travail à durée déterminée pour autant: - que la durée de chaque contrat ne soit pas inférieure à trois mois et que la durée totale des contrats ne dépasse pas deux ans; - que la durée de chaque contrat ne soit pas inférieure à six mois et que la durée totale des contrats ne dépasse pas trois ans moyennant, dans ce cas, l'autorisation préalable du contrôle des lois sociales; - qu'il y ait des courtes périodes d'interruption entre chaque renouvellement, imputables au travailleur; - qu'il existe des raisons légitimes, dont la valeur est laissée à l'appréciation des ...[+++]


Deze lokale overeenkomsten zijn echter niet bindend op federaal vlak.

Ces conventions locales ne sont cependant pas contraignantes au niveau fédéral.


Vermits de opdracht van dit paritair overlegorgaan erin bestaat bindende overeenkomsten te sluiten die de contractsvrijheid beperken, is het van belang dat beide partijen volledig geïnformeerd zijn.

Puisque la mission de cet organe de concertation paritaire consiste à conclure des accords contraignants qui limitent la liberté de contrat, il est important que les deux parties soient totalement informées.


Volledige informatie is nochtans noodzakelijk ten einde bindende overeenkomsten te kunnen sluiten binnen het paritair overlegorgaan tot wijziging van de geldende commissiebarema's.

Une information complète s'impose pourtant pour pouvoir conclure au sein de l'organe de concertation paritaire des conventions obligatoires concernant la modification des barèmes des commissions en vigueur.


w