Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er bovendien redelijkerwijs vanuit " (Nederlands → Frans) :

Bovendien zou vanuit het perspectief van de sociale samenhang een massieve toename van de immigratie ook de integratieproblematiek aanzienlijk compliceren.

De plus, du point de vue de la cohésion sociale, toute augmentation massive d'immigrants amplifierait considérablement le défi de l'intégration.


Bovendien kunnen vanuit administratief oogpunt de kandidaat-lidstaten het belangrijk vinden dat de ESC- en CBC-acties van Phare onder de verantwoordelijkheid van de toekomstige instanties voor de uitvoering van de Structuurfondsen vallen, zodat het aantal structuren dat communautaire instrumenten beheert wordt gestroomlijnd.

De plus, d'un point de vue administratif, il peut être intéressant pour les pays candidats que les opérations Phare en matière de cohésion économique et sociale et de coopération transfrontalière soient placées sous la responsabilité des autorités qui seront chargées de mettre en oeuvre les Fonds structurels, puisque cette mesure permet de réduire le nombre de structures gérant des instruments communautaires.


Bovendien, en vanuit een synergieperspectief bekeken, moet dergelijke functie weer horizontaal ingevuld worden.

De plus, et vu sous l'angle des synergies, il faut à nouveau compléter cette fonction de manière horizontale.


Bovendien wordt vanuit recente berichten gesteld dat er vorig jaar geen 828 ton maar 3.560 ton eieren en eiproducten uit Oekraïne werden ingevoerd.

En outre, des informations récentes font état, non pas de l'importation de 828 tonnes, mais de 3 560 tonnes d'oeufs et d'ovoproduits l'année dernière en provenance d'Ukraine.


Wanneer consumenten vanuit een andere lidstaat toegang willen krijgen tot auteursrechtelijk beschermde inhoud of deze daar willen aanschaffen, krijgen zij bovendien soms te horen dat die inhoud vanuit hun eigen land niet beschikbaar of niet toegankelijk is.

En outre, il arrive parfois qu'un consommateur qui tente d'accéder à du contenu protégé par le droit d'auteur d'un autre État membre ou d'en acheter en soit empêché parce que ce contenu est indisponible ou inaccessible dans son pays.


We mogen er bovendien allicht vanuit gaan dat zeer traditionele gezinnen die uit de voornoemde regio's afkomstig zijn, de keuze maken om in hun land van herkomst een besnijdenis te laten uitvoeren.

On peut en outre supposer que des familles très traditionnelles issues des régions précitées font le choix de faire pratiquer l'excision dans leur pays d'origine.


Bovendien krijgen deze een actieve ondersteuning zowel vanuit de Gemeenschappen en Gewesten als vanuit het federaal niveau.

En outre, ces instances reçoivent un soutien actif tant des Communautés et des Régions que du niveau fédéral.


De DVZ zal bovendien starten met coaching vanuit de privéwoningen waar de onregelmatig verblijvende families zich reeds ophouden, overeenkomstig artikel 74/9 van de wet en conform de criteria en voorwaarden voor deze vorm van coaching, zoals vastgelegd in het koninklijk besluit van 17 september 2014.

L’OE entamera également un coaching dans les logement privés où sont hébergées les familles en séjour irrégulier, conformément à l'article 74/9 de la loi et suivant les critères et conditions relatifs à cette forme de coaching, tels que fixés dans l'arrêté royal du 17 septembre 2014.


Bovendien is terugkeer van afgewezen asielzoekers naar het land van herkomst vanuit de regio van herkomst eenvoudiger te realiseren dan terugkeer vanuit de EU, hoewel de problemen van terugkeer in het algemeen niet mogen worden onderschat.

De surcroît, tout en ne sous-estimant pas les difficultés que posent les retours de manière générale, le retour vers le pays d'origine des demandeurs d'asile déboutés de leur demande dans leur région d'origine pourrait s'avérer plus facile qu'un retour en provenance de l'UE.


Bovendien moeten degenen die vanuit een andere lidstaat gegevens opvragen, hetzelfde recht van toegang hebben als degenen die vanuit de lidstaat zelf informatie opvragen.

En outre, il faudrait veiller à ce que les personnes demandant des informations à partir d'un autre État membre aient les mêmes droits d'accès que les personnes situées dans l'État membre concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er bovendien redelijkerwijs vanuit' ->

Date index: 2022-09-29
w