Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er dringend antwoorden moeten » (Néerlandais → Français) :

Het rapport van Christian Aid op zich is geen wetenschappelijke actualisatie, maar veeleer een knipperlicht dat er dringend antwoorden moeten worden geboden.

Le rapport de Christian Aid ne constitue pas en soi une actualisation scientifique, mais plutôt un signal de rappel nous indiquant que des réponses urgentes doivent être apportées.


De antwoorden op de behoorlijk verantwoorde dringende aanvragen moeten binnen een termijn van hoogstens 10 dagen meegedeeld worden, tenzij de bevoegde instellingen een andere termijn overeenkomen.

Les réponses aux demandes urgentes dûment justifiées doivent être transmises dans le délai maximum de 10 jours, sauf autre délai à convenir entre les institutions compétentes.


9 JULI 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, wat betreft de percentages van de compensatie van subsidieverschil De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Gelet op het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang van baby's en peuters, artikel 7, artikel 8, gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2012 houdende de organisatie van pleegzorg, artikel 9 en 12; Gelet op het Subsidiebesluit van 22 november 2013, artikel 64; Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de ...[+++]

9 JUILLET 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 portant exécution de l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013, en ce qui concerne les pourcentages de la compensation de l'écart de subvention Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, Vu le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins, les articles 7 et 8, remplacés par le décret du 29 juin 2012 portant organisation du placement familial, les articles 9 et 12 ; Vu l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013, l'article 64 ; Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 portant exécution de l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013 ; Vu l'accord de la Ministre flamande chargée du budget, don ...[+++]


Het bevat bepalingen over hoe de verificatie gaat gebeuren en over de termijn binnen welke de antwoorden moeten worden gegeven.

Il comporte des dispositions sur la manière dont la vérification va se dérouler et sur le délai dans lequel des réponses doivent être données.


Het zou ook antwoorden moeten bieden op vragen zoals: wat is het belang van elk van de vermoedelijke oorzaken van die achteruitgang?

Il devrait ainsi apporter des réponses aux questions suivantes: quelle est l'importance relative de chacune des causes présumées de ce déclin?


De antwoorden op de behoorlijk verantwoorde dringende aanvragen moeten binnen de in de overeenkomsten voorzien in artikel 22 vermelde termijn medegedeeld worden.

Les réponses aux demandes urgentes dûment justifiées doivent être transmises dans le délai indiqué dans les conventions prévues à l'article 22.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat voornoemde wet van kracht is sedert 1 januari 2005 en dat haar uitvoeringsbepalingen tevens dringend uitwerking moeten hebben, zodat het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen onverwijld de nodige schikkingen moet kunnen treffen met het oog op de inschrijving van de instellingen, die moet gebeuren vóór 1 september 2005, en dat het dringend is elke onzekerheid uit te sluiten voor de betrokken instellingen, die de bijdragebetaling vóór 1 december 2005 moeten verrichten;

Vu la demande d'urgence motivée par la circonstance que la loi précitée est en vigueur depuis le 1 janvier 2005 et que les dispositions prises en exécution de celle-ci doivent également entrer en vigueur d'urgence, de telle sorte que l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants puisse prendre sans tarder les mesures nécessaires en vue de l'inscription des organismes, qui doit avoir lieu avant le 1 septembre 2005, et qu'il est urgent d'éliminer toute incertitude pour les organismes concernés, qui doivent eff ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de maatregelen bedoeld in artikel 70ter van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, ingelast door artikel 101 van de programmawet (1) van 24 december 2002, ten behoeve van de gezinnen van in een tehuis geplaatste kinderen, dringend gestalte moeten krijgen;

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il importe de concrétiser au plus tôt les mesures prises en faveur des familles d'enfants placés en foyer d'accueil, faisant l'objet de l'article 70ter des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, inséré par l'article 101 de la loi-programme (1) du 24 décembre 2002;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de in artikel 1 van voornoemd koninklijk besluit bedoelde rode streep, technisch, niet tegelijkertijd het voorziene kleurnummer kan dragen en weerkaatsend zijn; dat een recente studie van het Belgisch Instituut voor Verkeersveiligheid aangeeft dat er dringend veiligheidsmaatregelen moeten worden genomen met betrekking tot de voertuigen welke ingezet worden voor de dringende geneeskundige hulpverlening en inzonderheid inzake ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que la bande rouge visée à l'article 1 de l'arrêté royal précité ne peut pas porter le numéro de couleur prévu, tout en étant réfléchissante; qu'une étude récente de l'Institut belge de sécurité routière indique que des mesures de sécurité doivent être prises d'urgence en ce qui concerne les véhicules qui interviennent dans le cadre de l'aide médicale urgente et plus particulièrement l'amélioration de la visibilité et l'identification; que tout report de la modification à apporter à la réglementatio ...[+++]


Overwegende dat het regionale welzijnsoverleg en de regionale samenwerking dringend ondersteund moeten worden, dat de provinciale welzijnscommissies daartoe niet in staat zijn wegens een gebrek aan slagkracht, dat de provincies en de Vlaamse Gemeenschapscommissie dringend op de hoogte gebracht moeten worden van de manier waarop ze vanaf 1 januari 1998 die ondersteuning kunnen opnemen;

Considérant qu'il importe de soutenir sans tarder la concertation et la coopération régionales, que les commissions provinciales de l'aide sociale n'y parviennent pas par manque de dynamisme, qu'il y a lieu d'informer d'urgence ies provinces et la Commission communautaire flamande des modalités suivant lesquelles celles-ci peuvent exercer ce soutien à partir du 1 janvier 1998;


w