Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er dringend strikte beperkingen " (Nederlands → Frans) :

Meer specifiek met betrekking tot het inzagerecht werd door een amendement nr. 229 de oorspronkelijke paragraaf 3 van het voorgestelde artikel 61ter WSV terug ingevoegd, hetgeen tot gevolg had dat enerzijds de beperkingen en omschrijving van het inzagerecht zoals in de Senaat als vergelijk werd voorgesteld, behouden blijft en terzelfder tijd de strikte beperkingen die de oorspronkelijke tekst inhield terug worden ingevoerd.

En ce qui concerne plus spécifiquement le droit de consultation, la Chambre a rétabli, par l'amendement nº 229, le texte initial du paragraphe 3 de l'article 61ter C.I. C. proposé, ce qui a eu pour conséquence, d'une part, de maintenir les restrictions et la définition du droit de consultation qui avaient été proposées au Sénat comme solution de compromis et, d'autre part, de réintroduire les restrictions que comportait le texte initial.


Het huidige rollend materieel legt strikte beperkingen op inzake het vervoer van ‘gewone’ fietsen of tandems.

Le matériel roulant actuel implique des restrictions strictes en matière de transport de vélos ou tandems « ordinaires ».


Bovendien legt het huidige rollend materieel strikte beperkingen op inzake het vervoer van “normale” fietsen/tandems.

Par ailleurs, le matériel roulant actuel nécessite des restrictions strictes en matière de transport de vélos/tandems « normaux ».


4) China en Tanzania leggen ook strikte beperkingen op aan de producenten van plastic zakken.

4) La Chine et la Tanzanie imposent également des limitations strictes aux producteurs de sacs en plastique.


Het huidige rollend materieel noopt evenwel tot strikte beperkingen inzake het vervoer van “normale” fietsen/tandems.

Le matériel roulant actuel nécessite cependant des restrictions strictes en matière de transport de vélos/tandems « normaux ».


Dit wordt het best verduidelijkt in het ontworpen artikel 28/1 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 zelf, temeer nu in het ontworpen artikel 28/2, tweede lid, van dat besluit (artikel 2 van het ontwerp) wordt verwezen naar « het strikte kader van de beperkingen die uitdrukkelijk voorzien [lees : bepaald] zijn in artikel 594 van het Wetboek van Strafvordering », waaruit ten onrechte zou kunnen worden afgeleid dat deze beperkingen niet van toepassing zijn op de in het ontworpen artikel 28/1 van het koninklijk besluit van 19 juli ...[+++]

Mieux vaudrait le préciser expressément dans l'article 28/1, en projet, de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 lui-même, d'autant plus que l'article 28/2, alinéa 2, en projet, de cet arrêté (article 2 du projet) fait référence au « cadre strict des limitations expressément prévues à l'article 594 du Code d'instruction criminelle », dont on pourrait déduire à tort que ces limitations ne s'appliquent pas à l'accès visé à l'article 28/1, en projet, de l'arrêté royal du 19 juillet 2001.


Zij hebben toegang binnen het strikte kader van de beperkingen die uitdrukkelijk voorzien zijn in artikel 594 van het Wetboek van Strafvordering".

Elles ont accès dans le cadre strict des limitations expressément prévues à l'article 594 du Code d'instruction criminelle".


In het tweede geval is de toegang beperkt tot de veroordelingen en de beslissingen « binnen het strikte kader van de beperkingen die uitdrukkelijk voorzien [lees : bepaald] zijn in artikel 594 van het Wetboek van Strafvordering ».

Dans le second cas, l'accès est limité aux condamnations et décisions « dans le cadre strict des limitations expressément prévues à l'article 594 du Code d'instruction criminelle ».


Het regime is inderdaad strikt en individueel, in de zin van sterk gestructureerd en met beperkingen inzake gemeenschappelijke activiteiten, maar dit telkens in overeenstemming met de bepalingen van de Basiswet.

Le régime est effectivement strict et personnalisé, à savoir très structuré et assorti de restrictions en matière d'activités collectives, mais toujours en conformité avec les dispositions de la loi de principes.


6. a) Zijn er, afgezien van de eventuele technische problemen, ook operationele argumenten waarom de huidige up-to-datete F-16's dringend moeten worden vervangen? b) Hoe dwingend zijn deze beperkingen en werd daarover een studie uitgevoerd inclusief de vergelijking van de risico's die andere landen nemen met vliegtuigen van eenzelfde technisch niveau? c) Vanaf wanneer worden welke types opdrachten door deze eventuele operationele beperkingen niet meer mogelijk ...[+++]

6. a) Indépendamment des éventuels problèmes techniques, des arguments à caractère opérationnel peuvent-ils également être invoqués pour justifier le remplacement d'urgence des F-16 mis à niveau? b) Jusqu'à quel point ces restrictions sont-elles contraignantes et ont-elles fait l'objet d'une étude, intégrant également une comparaison des risques pris par d'autres pays avec des avions d'un niveau technique analogue? c) À partir de quel moment, ces éventuelles restrictions opérationnelles empêcheront-elles le déploiement de ces avions pour certaines missions?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er dringend strikte beperkingen' ->

Date index: 2022-01-23
w