Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er geen vreedzame toekomst mogelijk zal zijn zolang kosovo deel " (Nederlands → Frans) :

Als de Servische politici echter eerlijk zijn – en diverse politici zijn dat, wanneer men met hen praat –, dan weten zij ook dat er geen vreedzame toekomst mogelijk zal zijn zolang Kosovo deel uitmaakt van Servisch grondgebied. Het is nu juist die vreedzame toekomst die de mensen in Servië en Kosovo verdienen en dat geldt vooral voor jonge mensen.

Mais, si les décideurs serbes font montre d’honnêteté - qualité que certains d’entre eux ont lorsque vous vous adressez à eux -, ils savent également que si le Kosovo reste dans leur giron, il sera toujours en travers de la route menant à un avenir pacifique. Or, c’est cet avenir pacifique que méritent les peuples serbe et kosovar, en particulier les jeunes.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aa ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présen ...[+++]


Gelet op het feit dat de openbare instelling voor het beheer van radioactief afval en splijtstoffen belangrijke financiële middelen beheert en deze middelen in de toekomst nog sterk zullen stijgen; dat een belangrijk deel van deze middelen zal belegd worden op middellange en lange termijn om later ter beschikking te zijn voor het financiere ...[+++]

Considérant le fait que l'organisme public de gestion des déchets radioactifs et des matières fissiles gère d'importants moyens financiers et que ces moyens augmenteront encore fortement dans le futur; qu'une part importante de ces moyens sera placée à moyen et long terme afin d'en disposer plus tard pour le financement des solutions choisies en matière de destination des déchets nucléaires; qu'aucun risque ne peut être pris concernant la disponibilité de ces moyens à cette échéance; que le placement d'une si importante quantité de moyens financiers ne fait pas partie des tâches fondamentales et des spécialités de l'organisme; qu'il ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er geen vreedzame toekomst mogelijk zal zijn zolang kosovo deel' ->

Date index: 2022-10-31
w