Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er honderden » (Néerlandais → Français) :

Er zijn in Europa honderden voorbeelden, zoals Kozard in Hongarije en Alston Manor in Engeland, die door anderen nagevolgd zouden kunnen worden.

Des centaines d’exemples existent à travers l’Europe — Kozárd en Hongrie ou Alston Manor en Angleterre — qui pourraient servir à d’autres.


De middelen die zullen worden toegewezen aan deze inspanningen op het gebied van klinische tests gericht op nieuwe preventieve middelen en geneesmiddelen, zullen enkele honderden miljoenen euro's bedragen.

Les moyens dévolus à cet effort de développement clinique, portant sur de nouvelles interventions préventives et thérapeutiques, seront de l'ordre de plusieurs centaines de millions d'Euros.


Sinds "Rio" zijn honderden gezamenlijke interdisciplinaire onderzoeksprojecten met succes gefinancierd; het ging hierbij om essentiële terreinen als het beheer van natuurlijke hulpbronnen, landbouw, agro-industrie en de gezondheid van de mens.

Plusieurs centaines de projets de recherche conjoints interdisciplinaires ont été financés avec succès depuis "Rio", dans des domaines critiques comme la gestion des ressources naturelles, l'agriculture, l'agroindustrie et la santé humaine.


De besparingen zijn daarentegen zeer aanzienlijk, maar verdeeld over zeer veel actoren: hoofdzakelijk de gemeenten, waarvan de belangrijkste steden in dit kader honderden brieven per jaar verstuurden (bijgevolg besparing zowel op het stuk van administratief beheer als op het stuk van de verzendkosten) en de centrale gevangenisadministratie die deze honderden aanvragen per jaar moest beheren (ook besparing op het stuk van de administratie en de verzendkosten).

Par contre, l'économie est très importante mais répartie sur de très nombreux acteurs: principalement les communes qui pour les villes les plus importantes envoyaient des centaines de courriers par an dans ce cadre (économie donc tant en termes de gestion administrative qu'en termes de frais d'envoi) et l'administration centrale des prisons qui devait gérer ces centaines de demandes par an (économie également en termes administratifs et de frais d'envois).


De DCB heeft ten minste sinds 2007 honderden financiële transacties met een waarde van miljoenen dollars namens de KOMID en de Tanchon Commercial Bank gefaciliteerd.

Depuis 2007 au moins, la DCB a facilité des centaines de transactions financières représentant des millions de dollars au nom de la KOMID et de la Tanchon Commercial Bank.


2) Wanneer zal hij overleg plegen met gewesten en gemeenschappen om een gezamenlijke verantwoordelijkheid op te nemen naar de honderden moskeeën die op erkenning zitten te wachten?

2) Quand se concertera-t-il avec les Régions et Communautés afin d'assumer une responsabilité commune à l'égard des centaines de mosquées qui attentent d'être reconnues ?


1) Wat zal hij ondernemen om het proces voor de erkenning van honderden moskeeën te versnellen en ervoor te zorgen dat de moskeeën hun belangrijke rol als bondgenoot in de strijd tegen radicalisering kunnen opnemen?

1) Qu'entreprendra-t-il pour accélérer le processus de reconnaissance des centaines de mosquées concernées et faire en sorte que celles-ci puissent assumer leur rôle important en tant qu'alliées dans la lutte contre la radicalisation ?


Antwoord ontvangen op 17 mei 2016 : De studie van Jabbeke past in een globale doorlichting van honderden bestaande en potentiele stopplaatsen in het land.

Réponse reçue le 17 mai 2016 : L'étude de Jabbeke s'inscrit dans le cadre d'un examen global de centaines de points d'arrêt actuels et potentiels à travers tout le pays.


Een eerste analyse wijst evenwel uit dat nu reeds enkele honderden inwoners van de gemeente Jabbeke de trein nemen, doorgaans in Brugge.

Une première analyse souligne toutefois que quelques centaines d'habitants de la commune de Jabbeke prennent d'ores et déjà le train, en général, à Bruges.


De drang naar kennis en de sociale mobiliteit in opkomende economieën zullen hoger onderwijs bereikbaar maken voor honderden miljoenen mensen in de hele wereld.

La soif de connaissances et le désir d’ascension sociale dans les économies émergentes placeront l’enseignement supérieur à la portée de centaines de millions de citoyens de par le monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er honderden' ->

Date index: 2023-05-20
w