Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er moeten derhalve nadere » (Néerlandais → Français) :

(11) Er moeten derhalve nadere regels inzake de opening van een onderzoek, inzake controles en verificaties, het horen van belanghebbenden, de behandeling van ontvangen inlichtingen en de schadebeoordeling worden vastgesteld.

(11) Il convient, à cet effet, d'établir des dispositions plus détaillées sur l'ouverture des enquêtes, sur les contrôles et inspections requis, sur l'audition des parties concernées, sur le traitement des informations recueillies et sur les critères de détermination du préjudice.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst, het reglement van groepsverzekering en het solidariteitsreglement maken een geheel uit en moeten derhalve steeds in hun samenhang gelezen worden.

La présente convention collective de travail, le règlement de l'assurance-groupe et le règlement de solidarité forment un ensemble et doivent par conséquent toujours être lus dans ce contexte.


9° Wanneer de vereniging huisvesting aan bestaansonzekere personen biedt, het toewijzingsreglement van deze woningen en ook het register van de bijbehorende toewijzingen. De minister kan de elementen die in deze documenten moeten staan, nader omschrijven; 10° Wanneer de vereniging een subsidie vraagt in het kader van haar actie in de strijd tegen leegstaande woningen, het bewijs van haar erkenning op basis van artikel 20 § 2 van de code.

9° Lorsque l'association offre un hébergement à des personnes précarisées, le règlement d'attribution de ces logements ainsi que le registre des attributions y afférant; Le Ministre peut préciser les éléments devant être repris dans ces documents; 10° Lorsque l'association demande un subside dans le cadre de son action de lutte contre les logements inoccupés, la preuve de son agrément sur base de l'article 20 § 2 du code.


De doelstellingen van het Cohesiefonds moeten derhalve nader worden gepreciseerd ten opzichte van het nieuwe kader voor het functioneren ervan en ten opzichte van de taak die dit Fonds is toegekend in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie .

Il y a donc lieu de préciser les objectifs du Fonds de cohésion par rapport à son nouveau cadre d'action et à la mission qui lui est assignée dans le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne .


De doelstellingen van het Cohesiefonds moeten derhalve nader worden gepreciseerd ten opzichte van het nieuwe kader voor het functioneren ervan en ten opzichte van de taak die dit Fonds is toegekend in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

Il y a donc lieu de préciser les objectifs du Fonds de cohésion par rapport à son nouveau cadre d'action et à la mission qui lui est assignée dans le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


1.3. De artikelen 4 en 39 moeten derhalve worden herzien.

1.3. Par conséquent, les articles 4 et 39 seront revus.


De afrekeningsmodaliteiten die zijn vastgelegd in het voormelde koninklijk besluit van 8 maart 2009 moeten derhalve slechts gelden voor de aanslagjaren 2010 tot en met 2014 (artikel 9 van het besluit). inwerkingtreding Dit besluit treedt in werking op de dag van de publicatie ervan in het Belgisch Staatsblad.

Les modalités de décompte qui sont fixées dans l'arrêté royal du 8 mars 2009 précité ne doivent donc être valables que pour les exercices d'imposition 2010 à 2014 inclus (article 9 de l'arrêté). Entrée en vigueur Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.


De lidstaten moeten derhalve In het kader van de procedures besluiten voor de prijsstelling en bepaling van de vergoeding moeten de bevoegde autoriteiten die voor die besluiten verantwoordelijk zijn, derhalve de essentiële aspecten waarop de vergunning voor het in de handel brengen berust, waaronder veiligheid, werkzaamheid of bio-equivalentie en biosimilariteit van het geneesmiddel , niet opnieuw beoordelen.

Dans le cadre des procédures décisions relatives à la fixation des prix et au remboursement, les États membres autorités compétentes chargées de ces décisions ne devraient par conséquent pas procéder à la réévaluation des éléments essentiels sur lesquels se base l’autorisation de mise sur le marché, notamment en ce qui concerne la qualité, la sécurité, l’efficacité, ou la bioéquivalence ou la biosimilarité du médicament.


In deze instructie zal ook de informatie-uitwisseling met het Crisiscentrum in toepassing van artikel 14 van de wet op de kritieke infrastructuren worden bevestigd, en derhalve gelden als "de nadere regels" bedoeld in hetzelfde artikel.

Dans cette instruction, l'échange d'information avec le Centre de Crise conformément à l'article 14 de la loi sur les infrastructures critiques sera confirmé et par conséquent, équivaudra aux "modalités" stipulées dans le même article.


Teneinde de draagwijdte van deze bepaling derhalve nader te verduidelijken en aldus meer rechtszekerheid te verschaffen, stellen wij voor te bepalen dat alle vormen van discriminatie op grond van "genderidentiteit" bij de tenuitvoerlegging van de richtlijn expliciet moeten worden verboden.

Afin de clarifier la portée de cette disposition législative et d'instaurer ainsi une plus grande certitude juridique, nous proposons que la protection contre toutes les discriminations liées à l'"identité sexuelle" soit explicitement prévue dans l'application de la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er moeten derhalve nadere' ->

Date index: 2022-03-14
w