Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er momenteel weliswaar offers » (Néerlandais → Français) :

— de epidemiepiek momenteel weliswaar voorbij is, maar dat het interministerieel Influenza-comité op grond van de WHO-aanbevelingen meent dat zich tijdens de maanden waarin de seizoensgriep woedt, met name in januari-februari, een nieuwe piek zou kunnen aandienen.

— le pic épidémique est aujourd'hui dépassé mais le comité interministériel Influenza, sur la base des recommandations de l'OMS, estime qu'un nouveau pic pourrait se déclarer durant les mois de grippe saisonnière, à savoir janvier-février.


— de epidemiepiek momenteel weliswaar voorbij is, maar dat het interministerieel Influenza-comité op grond van de WHO-aanbevelingen meent dat zich tijdens de maanden waarin de seizoensgriep woedt, met name in januari-februari, een nieuwe piek zou kunnen aandienen.

— le pic épidémique est aujourd'hui dépassé mais le comité interministériel Influenza, sur la base des recommandations de l'OMS, estime qu'un nouveau pic pourrait se déclarer durant les mois de grippe saisonnière, à savoir janvier-février.


In de debatten over de uitbreiding gaat de aandacht momenteel weliswaar vanzelfsprekend naar de LMOE (de landen van Midden- en Oost-Europa). Toch is het van wezenlijk belang dat de Europese Unie het beleid dat ze tijdens de volgende eeuw van plan is te voeren in een regio waarmee ze bevoorrechte historische en culturele banden heeft, werkelijk concretiseert.

Si l'attention se porte tout naturellement pour le moment vers les PECO (pays d'Europe centrale et orientale), au coeur des débats actuels sur l'élargissement, il n'en demeure pas moins essentiel que l'Union européenne concrétise réellement la politique qu'elle entend mener au siècle prochain dans une région avec laquelle elle possède des liens historiques et culturels privilégiés.


Er zij op gewezen dat momenteel weliswaar mogelijkheden voorhanden zijn om een klacht in te dienen, maar dat die zelden worden gebruikt.

Il faut savoir que, à l'heure actuelle, des possibilités de porter plainte existent mais sont rarement utilisées.


De Unie heeft momenteel weliswaar te maken met budgettaire beperkingen, maar dient niettemin passende financiële middelen te verstrekken om een strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei te ondersteunen.

Bien qu'il convienne de reconnaître les contraintes budgétaires auxquelles sont actuellement soumises les activités de l'Union, cette dernière devrait néanmoins fournir les moyens financiers nécessaires pour soutenir une stratégie en faveur d'une croissance intelligente, durable et inclusive.


Het is weliswaar zo dat bepaalde huishoudens een tegemoetkoming van het sociaal verwarmingsfonds krijgen (voor verwarming met stookolie), maar toch stellen we vast dat momenteel niet alle personen in een kwetsbare situatie het sociaal tarief genieten.

Bien qu'on puisse considérer que certains ménages bénéficient de l'intervention du fonds social chauffage (pour le chauffage au mazout), on peut constater que les tarifs sociaux ne touchent pas à l'heure actuelle l'ensemble des personnes en situation précaire.


J. overwegende dat de BRICS-landen momenteel weliswaar een spectaculaire economische groei beleven, maar dat ze ook de grootste armoedeconcentratie ter wereld kennen; overwegende dat dit aantoont dat een snelle economische groei zonder armoedebestrijding en sociale vangnetten bijna altijd tot meer ongelijkheid kan leiden;

J. considérant que, malgré la croissance économique spectaculaire que connaissent la plupart des pays BRICS ces derniers temps, ces mêmes pays sont également ceux qui présentent la plus forte concentration de pauvreté dans le monde; que cela indique que, dans la grande majorité des cas, en l'absence de croissance en faveur des pauvres et sans la mise en place de filets de sécurité, une croissance économique rapide peut s'accompagner d'une augmentation des inégalités;


J. overwegende dat de BRICS-landen momenteel weliswaar een spectaculaire economische groei beleven, maar dat ze ook de grootste armoedeconcentratie ter wereld kennen; overwegende dat dit aantoont dat een snelle economische groei zonder armoedebestrijding en sociale vangnetten bijna altijd tot meer ongelijkheid kan leiden;

J. considérant que, malgré la croissance économique spectaculaire que connaissent la plupart des pays BRICS ces derniers temps, ces mêmes pays sont également ceux qui présentent la plus forte concentration de pauvreté dans le monde; que cela indique que, dans la grande majorité des cas, en l'absence de croissance en faveur des pauvres et sans la mise en place de filets de sécurité, une croissance économique rapide peut s'accompagner d'une augmentation des inégalités;


Ook moeten wij de burgers aan het verstand brengen dat er momenteel weliswaar offers moeten worden gebracht, maar dat zij daar morgen de vruchten van plukken.

Il faut faire comprendre à nos concitoyens que les sacrifices d’aujourd’hui sont les avantages de demain.


Dit verhindert weliswaar niet dat de uitvoerbaarheid van deze forfaitisering kunnen analyseren en de overeenkomstencommissie met de rusthuizen is momenteel bezig met het opstellen van een overzicht van de beschikbare gegevens om de behoeften voor 2006 in het geval van een forfaitisering van de kiné in ROB in te schatten.

Ceci n'empêche cependant pas qu'on puisse analyser la faisabilité de cette forfaitarisation et la commission de convention avec les maisons de repos est actuellement occupée à faire le relevé des données disponibles en vue d'estimer les besoins pour 2006 dans l'éventualité d'une forfaitarisation de la kiné en MRPA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er momenteel weliswaar offers' ->

Date index: 2024-01-11
w