2º De interneringskamers moeten kunnen zetelen in de rechtbanken van eerste aanleg van het ressort of op elke andere plaats waar een geïnterneerde verblijft, teneinde zoveel mogelijk de overbrenging van geïnterneerden naar rechtbanken te voorkomen; deze praktijk wordt thans ook al toegepast in sommige commissies (Cbm's) en houdt een besparing in van transport- en bewakingskosten.
2º Les chambres d'internement doivent pouvoir siéger dans les tribunaux de première instance du ressort ou en tout autre lieu où séjourne un interné, afin d'éviter autant que possible le transfèrement d'internés vers un tribunal; certaines commissions (CDS) recourent d'ores et déjà à cette pratique, qui permet de réaliser des économies sur les frais de transport et de surveillance.