Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er ondertussen gebeurd " (Nederlands → Frans) :

1. a) Hoeveel sociale flitscontroles zijn er ondertussen gebeurd? b) In welke sectoren vonden ze plaats? c) In welke mate is er een verbetering vast te stellen met betrekking tot het aantal ondernemingen dat in overtreding is?

1. a) Combien de contrôles sociaux ponctuels ont-ils été menés entre-temps? b) Dans quels secteurs ont-ils été effectués? c) Dans quelle mesure observe-t-on une diminution du nombre d'entreprises en infraction?


Dit is ondertussen gebeurd bij middel van de Potpourri I-wet van 19 oktober 2015 die de gehele burgerlijke procedure eenvoudiger en rationeler heeft gemaakt en die voor wat de gerechtelijke organisatie betreft het principe van de alleensprekende rechter heeft veralgemeend.

C'est ce qui a entre-temps été fait par le biais de la loi pot-pourri I du 19 octobre 2015 qui a simplifié et rationalisé l'ensemble de la procédure civile et qui a généralisé le principe du juge unique pour ce qui regarde l'organisation judiciaire.


Dit is ondertussen gebeurd en is geresulteerd in de vervroeging van de definitieve fase per 1 juli 2005 en in de uittekening van een aantal maatregelen die het nieuwe statuut der meewerkende echtgenoot verfijnen.

C'est ce qui a entre-temps eu lieu et qui a résulté en l'anticipation de la phase définitive au 1 juillet 2005 et l'ébauche d'un certain nombre de mesures qui affinent le nouveau statut du conjoint aidant.


Dit is ondertussen gebeurd. Een aantal van de voorgestelde aanpassingen heb ik reeds laten opnemen in een ontwerp van koninklijk besluit dat ik recentelijk heb overgemaakt aan de voorzitter van de Hoge Raad voor preventie en bescherming op het werk voor het vragen van een advies aan de sociale partners binnen deze Raad.

Depuis, j’ai déjà fait intégrer un certain nombre des modifications proposées dans un projet d’arrêté royal, que j’ai récemment transmis au président du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail pour demander l’avis des partenaires sociaux au sein de ce Conseil.


1) Kan u een lijst opstellen van de bijsturingen die ondertussen gebeurd zijn?

1) Pouvez-vous dresser une liste des ajustements qui sont intervenus entre-temps ?


Dat is ondertussen gebeurd met de creatie van het Informatie- en Adviescentrum inzake de schadelijke sektarische organisaties (IACSSO).

Cette disposition a entre-temps été exécutée par la création du Centre d'information et d'avis sur les organisations sectaires nuisibles (CIAOSN).


4. a) Klopt het dat er ondertussen twee Hongaarse leveranciers opnieuw opgenomen werden op de "witte lijst"? b) Welke verdere wijzigingen zijn er het afgelopen jaar gebeurd?

4. a) Est-il exact qu'entre-temps, deux fournisseurs hongrois ont de nouveau été mentionnés sur la "liste blanche"? b) Quelles autres modifications ont-elles été apportées l'an dernier?


1. a) Zijn er ondertussen nog acties ondernomen om tot overeenstemming te komen tussen operatoren en nooddiensten? b) Wie zal de verantwoordelijkheid dragen bij het falen van dergelijke systemen? c) In positieve zin (nooddiensten komen opdraven zonder dat er een incident of een ernstig incident is gebeurd) of negatieve zin (het systeem reageerde niet zodat de nooddiensten niet tijdig verwittigd zijn)?

1. a) D'autres démarches ont-elles été entreprises dans l'intervalle en vue de parvenir à un consensus entre les opérateurs et les services de secours? b) À qui incombera la responsabilité d'un éventuel dysfonctionnement de ces systèmes? c) La question b) porte sur les dysfonctionnements "positifs" (les services de secours interviennent alors qu'aucun incident, même léger, ne s'est produit) autant que "négatifs" (le dispositif n'a pas réagi, de sorte que les secours n'ont pas été avertis à temps).


Voor belangrijke problemen qua overbezetting zijn ondertussen al bijsturingen gebeurd.

Pour des problèmes importants de suroccupation, des adaptations ont d'ores et déjà été apportées entre-temps.


Dit is ondertussen gebeurd en is geresulteerd in de vervroeging van de definitieve fase per 1 juli 2005 en in de uittekening van een aantal maatregelen die het nieuwe statuut der meewerkende echtgenoot verfijnen.

C'est ce qui a entre-temps eu lieu et qui a résulté en l'anticipation de la phase définitive au 1 juillet 2005 et l'ébauche d'un certain nombre de mesures qui affinent le nouveau statut du conjoint aidant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er ondertussen gebeurd' ->

Date index: 2024-06-24
w