Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er ongeveer 544 namen " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van mijn vraag nr. 754 van 9 november 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 51, blz. 100) met betrekking tot de toegang voor de Belgische autoriteiten tot de Turkse 'zwarte lijst' van potentiële foreign fighters, hebt u laten weten dat u geen toegang hebt tot die lijst, en dat er ongeveer 544 namen op voorkomen.

Suite à ma question n° 754 du 9 novembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 51, p. 100) concernant l'accès des autorités belges à la "liste noire" turque concernant de potentiels foreign fighters, vous m'avez répondu ne pas avoir accès à cette liste et que près de 544 noms figuraient dessus.


3. Wat is de stand van zaken op het stuk van uitwisseling van informatie tussen de politie- en inlichtingendiensten met betrekking tot de zwarte lijsten en met name met betrekking tot de Turkse zwarte lijst, waar naar verluidt ongeveer 544 Belgische staatsburgers op staan?

3. Où en est-on également dans l'échange d'informations entre les services de police et de renseignements sur les listes noires, et notamment la liste noire turque qui comporterait près de 544 ressortissants belges?


In oktober 1996 onthulde de Franse krant Le Monde dat de Britse inlichtingendiensten aan de DST een lijst hadden bezorgd met ongeveer 300 namen van diplomaten en ambtenaren die voor de Sovjet-Russische inlichtingendiensten zouden hebben gewerkt.

En octobre 1996, le journal français Le Monde révélait que les services de renseignement britanniques avaient transmis à la DST une liste d'environ 300 noms de diplomates et de fonctionnaires qui auraient travaillé pour les services de renseignement soviétiques.


In totaal namen er ongeveer 650 militairen en 350 burgers deel aan die oefenweek.

Au total, quelque 650 militaires et 350 civils participent à cette semaine d'exercice.


Voor de sessie van april/mei zal er een inlijving zijn in de politiescholen van Brussel, Jurbeke, Luik, Namen, Antwerpen, Asse, Brugge, Genk en Gent voor een totaal van ongeveer 400 aspiranten.

Pour la session d'avril/mai, il y aura une incorporation dans les écoles de police de Bruxelles, Jurbise, Liège, Namur, Anvers, Asse, Bruges, Genk et Gand pour un total estimé à 400 aspirants.


2. a) Welke initiatieven zal u nemen om toegang te verkrijgen tot die door Turkije bijgehouden zwarte lijst, zodat we niet alleen kennis kunnen nemen van de namen van de 544 Belgen op de lijst, maar ook van de identiteit van de andere personen die erop voorkomen? b) Bent u van plan de gegevens op die lijst te kruisen met de gegevens op andere lijsten, meer bepaald die van Interpol?

2. a) Des initiatives vont-elles être prises pour avoir un accès à cette liste noire tenue par la Turquie, tant pour connaître la liste des 544 Belges mais également l'identité des autres personnes y figurant? b) Des recoupages avec d'autres listes existantes, notamment celles d'Interpol, sont-elles envisagées?


Nemen we het voorbeeld van een ongeval in Oudenaarde, waarbij het slachtoffer (met woonplaats in Namen) besluit de aansprakelijke voor het ongeval (met woonplaats in Gent) te dagvaarden voor de politierechtbank in Brussel en de procedure te starten in het Frans.

Ainsi, dans l'hypothèse d'un accident survenu à Oudenaarde, si la victime (domiciliée par exemple à Namur) décide d'assigner le responsable de l'accident (domicilié par exemple à Gand) devant le tribunal de police de Bruxelles et d'entamer la procédure en français, la partie défenderesse peut demander le changement de langue.


Nemen we het voorbeeld van een ongeval in Oudenaarde, waarbij het slachtoffer (met woonplaats in Namen) besluit de aansprakelijke voor het ongeval (met woonplaats in Gent) te dagvaarden voor de politierechtbank in Brussel en de procedure te starten in het Frans.

Ainsi, dans l'hypothèse d'un accident survenu à Oudenaarde, si la victime (domiciliée par exemple à Namur) décide d'assigner le responsable de l'accident (domicilié par exemple à Gand) devant le tribunal de police de Bruxelles et d'entamer la procédure en français, la partie défenderesse peut demander le changement de langue.


Antwerpen : 403,3 Vlaams- en Waals-Brabant : 666,0 Henegouwen : 606,5 Luik : 445,75 Limburg : 339,2 Luxemburg : 312,58 Namen : 789,8 Oost-Vlaanderen : 544,8 West-Vlaanderen : 413,5

Anvers : 403,3 Brabant flamand et Brabant wallon : 666,0 Hainaut : 606,5 Liège : 445,75 Limbourg : 339,2 Luxembourg : 312,58 Namur : 789,8 Flandre orientale : 544,8 Flandre occidentale : 413,5


Het slachtoffer van een dergelijk ongeval (of hun nabestaanden) kunnen naar gelang het geval, hoogstens éénmalig een (niet al te hoge) vergoeding ontvangen van een steunfonds dat bij bepaalde provinciebesturen bestaat, zoals bij voorbeeld Limburg en Namen, wanneer er ten gevolge hiervan een blijvende invaliditeit ontstaan is, ofwel als het ongeval een dodelijke afloop kende.

La victime de pareil accident (ou ses proches) peut, selon le cas, tout au plus bénéficier d'une indemnité unique (peu élevée) d'un fonds de soutien existant au sein de certaines administrations provinciales, par exemple au niveau de la province de Limbourg et de Namur, lorsque cet accident entraîne une invalidité permanente ou lorsqu'il a eu des conséquences mortelles.




Anderen hebben gezocht naar : er ongeveer 544 namen     verluidt ongeveer     name     bezorgd met ongeveer     ongeveer 300 namen     namen er ongeveer     totaal namen     totaal van ongeveer     namen     personen die erop     plan de gegevens     ongeval     dergelijk ongeval     limburg en namen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er ongeveer 544 namen' ->

Date index: 2021-11-14
w