Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er onschuldige slachtoffers zouden " (Nederlands → Frans) :

De eerste minister hoopte dat de EU het Iraakse regime zou oproepen het ultimatum niet te laten verlopen, teneinde een oorlog te voorkomen en te vermijden dat er onschuldige slachtoffers zouden vallen.

Le premier ministre souhaite que l'UE en appelle au régime irakien afin qu'il respecte cet ultimatum dans le but d'éviter la guerre et des victimes innocentes.


§ 1. Wanneer twee of meer voertuigen, betrokken zijn bij een verkeersongeval in België, en indien het niet mogelijk is vast te stellen welk voertuig het ongeval heeft veroorzaakt, wordt alle schade geleden door de onschuldige slachtoffers en hun rechthebbenden, zijnde de personen op wie met zekerheid geen aansprakelijkheid rust, ten laste genomen overeenkomstig de bepalingen van dit artikel.

§ 1. Lorsque deux ou plusieurs véhicules sont impliqués dans un accident de circulation en Belgique et s'il n'est pas possible de déterminer quel véhicule a causé l'accident, tous les dommages subis par les victimes innocentes et leurs ayants droit, c'est-à-dire les personnes sur lesquelles ne pèse manifestement aucune responsabilité, sont pris en charge conformément aux dispositions de cet article.


Het Fonds vergoedt de onschuldige slachtoffers en hun rechthebbenden in de gevallen bedoeld in artikel 19bis-11, § 1, 1° ), 2° ), 4° ), 7° ) en 8° ).

Le Fonds indemnise les victimes innocentes et leurs ayants droit dans les cas visés par l'article 19bis-11, § 1, 1° ), 2° ), 4° ), 7° ) et 8° ).


De personen vermeld in paragraaf 2 en op wie de verplichting tot vergoeding rust, zijn hoofdelijk gehouden ten aanzien van de onschuldige slachtoffers en hun rechthebbenden.

Les personnes mentionnées au paragraphe 2 et sur lesquelles pèse l'obligation d'indemnisation sont tenues solidairement à l'égard des victimes innocentes et de leurs ayants droit.


slachtoffers van een strafbaar feit, of personen ten aanzien van wie bepaalde feiten aanleiding geven tot het vermoeden dat zij het slachtoffer zouden kunnen worden van een strafbaar feit; en

les victimes d'une infraction pénale ou les personnes à l'égard desquelles certains faits portent à croire qu'elles pourraient être victimes d'une infraction pénale; et


« een maatschappelijke geesel (...). Haar sociale oorzaken zijn : armoede, ontoereikende loonen der vrouwen, alcoholisme, de krotwoningen, erfelijke belasting, en meer dergelijke bronnen van zedenbederf » (10) alsook « Een gevallen vrouw is vaak het onschuldige slachtoffer van een verfoeilijke zedenverwildering; vaker is zij een slachtoffer dan een s ...[+++]

« un fléau social (...) qui provient surtout des causes sociales: la misère, l'insuffisance des salaires féminins, l'alcoolisme, les taudis, les tares héréditaires, les causes multiples de démoralisation (10) et que « La femme déchue est souvent la victime innocente d'une odieuse défaillance de la morale, elle est plus souvent une victime qu'une coupable» (11)


De huidige én toekomstige generaties moeten de wreedheid van honger, genocide, .kennen en erkennen. Dat draagt niet alleen bij tot een ruimer wereld- en mensbeeld, op die manier wordt tevens eer betoond aan de miljoenen onschuldige slachtoffers die te betreuren vielen tijdens een van de grootste tragedies uit de recente geschiedenis.

Les générations présentes et futures doivent connaître et reconnaître la cruauté de la faim, du génocide, .Cette prise de conscience permettra non seulement d'élargir leur image du monde et de l'homme, mais aussi de rendre hommage aux milliers de victimes innocentes, tombées au cours d'une des plus grandes tragédies de l'histoire contemporaine.


6. Deelt hij de opvatting dat dit aanleiding geeft tot een verharding van de oorlog en dat daarbij het risico op onschuldige slachtoffers toeneemt ?

6. Pense-t-il lui aussi que ceci entraîne un durcissement de la guerre et accroît le risque de faire des victimes innocentes ?


De slachtoffers zouden ook optimaal van de regeling kunnen profiteren als de bepalingen van de richtlijn inzake de behandeling van de slachtoffers gedurende de bedenktijd of inzake de verblijfstitel volledig werden nageleefd.

Le respect le plus strict des dispositions de la directive relatives au traitement des victimes pendant le délai de réflexion et au titre de séjour serait une autre façon de veiller à ce que les personnes concernées tirent pleinement avantage des mécanismes de protection.


De berichten in de media over barbaarse moordpartijen op onschuldige slachtoffers bevestigen dit beeld alleen maar.

Les informations des médias sur les massacres barbares commis sur des victimes innocentes confirment cette image.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er onschuldige slachtoffers zouden' ->

Date index: 2022-06-13
w