Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er reeds twee werkgroepen » (Néerlandais → Français) :

Bovendien zijn er reeds twee werkgroepen gepland tijdens de maand juli, waar België vertegenwoordigd zal zijn, en waarbij de lidstaten bijkomende vragen zullen kunnen stellen in eerste instantie over de impactanalyse van de Europese Commissie en vervolgens over de tekst van het voorstel van verordening zelf.

De plus, deux réunions en groupe de travail, où la Belgique sera représentée, sont organisées au mois de juillet. Lors de ces réunions, les États membres pourront poser plus de questions concernant, d'abord, l'analyse d'impact de la Commission et, ensuite, le texte même de la proposition de règlement.


Er werden twee werkgroepen gevormd, elk geleid door een lid van het Nationaal Schietcentrum.

Deux groupes de travail ont été constitués, chacun supervisé par un membre du Centre National de Tir.


Een personeelslid dat reeds twee jaar of meer deel uitmaakt van DPP/ATA of dat niet heeft deelgenomen aan twee mobiliteitscycli, zal in principe herplaatst of ambtshalve aangewezen worden volgens de nadere regels die het voorwerp uitmaken van een overlegde interne nota van de federale politie.

Un membre du personnel qui fait partie depuis deux ans ou plus de la DPP/ATA ou qui n'a pas participé à deux cycles de mobilité sera en principe réaffecté ou désigné d'office selon les modalités qui font l'objet d'une note interne concertée de la police fédérale.


118. benadrukt dat, nauwelijks twee jaar na het begin van het huidige MFK, de Commissie reeds twee keer heeft moeten verzoeken om de beschikbaarstelling van middelen uit het flexibiliteitsinstrument en uit de marge voor onvoorziene uitgaven om dringende en onvoorziene behoeften te dekken die niet konden worden gefinancierd binnen de bestaande maxima van het MFK; wijst er tevens op dat de totale marge voor vastleggingen in 2015, het eerste jaar van de looptijd, reeds onmiddell ...[+++]

118. souligne que, deux ans à peine après le début du CFP actuel, la Commission a dû demander à deux reprises la mobilisation de l'instrument de flexibilité et le recours à la marge pour imprévus afin de couvrir des besoins pressants et imprévus qui ne pouvaient pas être financés dans les limites des plafonds existants du CFP; fait également observer qu'en 2015, première année de son fonctionnement, la marge globale pour les engagements a été immédiatement utilisée au maximum tandis que les moyens de deux grands programmes de l'Union ont dû être amputés pour permettre le financement de nouvelles initiatives; souligne qu'en raison de la ...[+++]


115. benadrukt dat, nauwelijks twee jaar na het begin van het huidige MFK, de Commissie reeds twee keer heeft moeten verzoeken om de beschikbaarstelling van middelen uit het flexibiliteitsinstrument en uit de marge voor onvoorziene uitgaven om dringende en onvoorziene behoeften te dekken die niet konden worden gefinancierd binnen de bestaande maxima van het MFK; wijst er tevens op dat de totale marge voor vastleggingen in 2015, het eerste jaar van de looptijd, reeds onmiddell ...[+++]

115. souligne que, deux ans à peine après le début du CFP actuel, la Commission a dû demander à deux reprises la mobilisation de l'instrument de flexibilité et le recours à la marge pour imprévus afin de couvrir des besoins pressants et imprévus qui ne pouvaient pas être financés dans les limites des plafonds existants du CFP; fait également observer qu'en 2015, première année de son fonctionnement, la marge globale pour les engagements a été immédiatement utilisée au maximum tandis que les moyens de deux grands programmes de l'Union ont dû être amputés pour permettre le financement de nouvelles initiatives; souligne qu'en raison de la ...[+++]


Er werden twee werkgroepen opgericht om de problemen op te lossen: - Er is één werkgroep die tot doel heeft de bestaande codes van de politie en justitie op elkaar af te stemmen.

Deux groupes de travail ont été mis sur pied afin de trouver une solution aux problèmes: - Il y a un groupe de travail dont l'objectif est de faire concorder les codes de la justice et de la police.


Dit laatste zal afhangen van de bevindingen van de twee werkgroepen en van het overleg met justitie ter zake.

Cela dépendra des conclusions des deux groupes de travail et de la concertation avec la justice à ce sujet.


Vorig jaar november zijn twee werkgroepen van deskundigen ingesteld, met vertegenwoordigers uit de lidstaten, om de mobiliteit van kunstenaars en beroepsbeoefenaren in de cultuur te vergroten en het potentieel van de culturele en creatieve sector te maximaliseren.

En novembre de l’année dernière, deux groupes d’experts comprenant des représentants des États membres ont été mis en place afin d’améliorer la mobilité des artistes et des professionnels de la culture, et de maximiser le potentiel des industries culturelles et créatives.


Belangrijk is dat er ondanks de organisatorische scheiding tussen deze twee werkgroepen voor wordt gezorgd dat de resultaten ervan bijeen worden gebracht.

Il est important de garantir, tout en maintenant la séparation organisationnelle entre ces deux groupes de travail, que leurs résultats seront néanmoins mis en commun.


- De twee werkgroepen inzake stedelijke ontwikkeling en regionale samenwerking evenals de studiegroep visserij hebben hun werkzaamheden voortgezet.

- Les travaux des deux groupes de travail concernant le développement urbain et la coopération régionale ainsi que ceux du groupe de travail "pêche" se sont poursuivis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er reeds twee werkgroepen' ->

Date index: 2023-01-31
w