Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er twee vergissingen geglipt " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat er twee vergissingen geglipt zijn in het koninklijk besluit van 3 oktober 2012, betreffende enerzijds de vergoedingsbasis van riboflavine die verschillend ingeschreven is in hoofdstuk I en V, dat de verbetering zonder budgettair gevolg is aangezien de maatregel in rekening genomen is bij de herziening (koninklijk besluit van 3 oktober 2012) en anderzijds, de inschrijving van coffeïne is ofwel zoals ze is ofwel met de vermelding « watervrij », dat de harmonisering onder de volledige benaming « coffeïne watervrij » noodzakelijk is; dat de twee verbeteringen bijgevolg gerechtvaardigd zijn;

Considérant que deux erreurs se sont glissées dans l'arrêté royal du 3 octobre 2012 en ce qui concerne d'une part, la base de remboursement de la riboflavine inscrite différemment aux chapitre I et V, que la correction est faite sans incidence budgétaire étant donné que la mesure a été prise en compte lors de la révision (arrêté royal du 3 octobre 2012) et d'autre part, l'inscription de la caféine soit telle quelle soit avec la mention « anhydre », que l'harmonisation sous la dénomination complète de « caféïne anhydre » est nécessaire; que les deux corrections sont donc justifiées;


Recente mediaberichten maken melding van twee vergissingen in gevangenissen, met name in die van Hasselt en in die van Vorst, waardoor twee terreurverdachten op vrije voeten kwamen, in het eerste geval voor enkele dagen, in het tweede kennelijk tot de feitenrechter een uitspraak zal wijzen.

La presse relayait récemment deux erreurs commises, l'une à la prison d'Hasselt, l'autre à la prison de Forest, qui ont eu pour conséquence de libérer deux terroristes présumés, l'un pendant quelques jours, l'autre visiblement jusqu'à ce qu'il soit jugé par le juge de fond.


Twee vergissingen mogen we zeker niet begaan : het onderschatten en het overschatten van de impact van de informatiesnelwegen. In ieder geval zal het beheersen van de uitdagingen verbonden aan de I. S. aantonen dat onze ondernemingen bekwaam zijn om nieuwe technologieën ten dienste te stellen van een groter democratisch en sociaal-economisch welzijn.

Il y a deux erreurs à ne pas commettre : sous-estimer et surestimer l'impact des A.I. En tout état de cause, la maîtrise des enjeux liés aux A.I. témoignera de la capacité de nos sociétés à mettre de nouvelles technologies au service d'un mieux-être démocratique et socio-économique.


Twee vergissingen mogen we zeker niet begaan : het onderschatten en het overschatten van de impact van de informatiesnelwegen. In ieder geval zal het beheersen van de uitdagingen verbonden aan de I. S. aantonen dat onze ondernemingen bekwaam zijn om nieuwe technologieën ten dienste te stellen van een groter democratisch en sociaal-economisch welzijn.

Il y a deux erreurs à ne pas commettre : sous-estimer et surestimer l'impact des A.I. En tout état de cause, la maîtrise des enjeux liés aux A.I. témoignera de la capacité de nos sociétés à mettre de nouvelles technologies au service d'un mieux-être démocratique et socio-économique.


Bovendien heeft de minister van Sociale Zaken erkend dat de controles niet doeltreffend genoeg zijn : uit de door hem opgegeven cijfers (twee artsen van het ministerie controleren 36 dossiers per ziekenhuis en 14 796 opnames werden daadwerkelijk gecontroleerd) blijkt dat de controles ontoereikend zijn en dat zij te sporadisch zijn om fraude en vergissingen te voorkomen.

De plus, le ministre des Affaires sociales a reconnu que les contrôles n'étaient pas assez efficaces : il ressort des données qu'il a communiquées (deux médecins du ministère contrôlent 36 dossiers par hôpital et un total de 14 796 admissions ont été effectivement contrôlées) que les contrôles sont insuffisants et trop sporadiques pour que l'on puisse prévenir la fraude et les erreurs.


Zou men deze twee zeer verschillende situaties op dezelfde manier benaderen, dan kan men niet voorkomen dat er voorspelbare vergissingen uit voortvloeien, of misbruiken die verband houden met economische en familiale spanningen.

En amalgamant ces deux situations très différentes, on n'évitera pas des dérives prévisibles ni des abus liés à des pressions économiques et familiales.


Om het bestaan van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel aan te tonen, voeren de verzoekende partijen aan dat zij zich, wegens de inwerkingtreding van de bestreden bepaling amper vier dagen na haar bekrachtiging en afkondiging en twee dagen na haar bekendmaking, halsoverkop aan die maatregel dienen aan te passen, met alle gevolgen en risico's op vergissingen van dien.

Pour démontrer l'existence d'un préjudice grave difficilement réparable, les parties requérantes font valoir que l'entrée en vigueur de la disposition attaquée leur laisse à peine quatre jours après la sanction et la promulgation et deux jours après la publication pour s'adapter en toute hâte à cette mesure, avec toutes les conséquences et tous les risques d'erreurs que cela comporte.


Om de PIN te wijzigen, moet de nieuwe PIN twee keer worden ingegeven (met vergelijking) om vergissingen te vermijden.

Pour PIN Change, le nouveau PIN doit être introduit deux fois (avec comparaison) pour éviter les erreurs.


In de bekendmaking van de te begeven betrekkingen van wetenschappelijk personeelslid bij het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën, verschenen in het Belgisch Staatsblad nr. 45 van 17 februari 2001, blz. 4674, zijn twee vergissingen geslopen in de Nederlandse tekst :

Dans la publication au Moniteur belge n° 45 du 17 février 2001, p. 4674, relatives aux emplois d'agent scientifique à conférer aux Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces, deux erreurs se sont glissées dans le texte néerlandais :


Het gebruik van het identificatienummer is nuttig, want het vermindert risico's op vergissingen (bijvoorbeeld voor twee personen met dezelfde naam) of het vergemakkelijkt informatieuitwisselingen met de diensten die eveneens gemachtigd werden om dit identificatienummer te gebruiken.

L'utilisation du numéro d'identification est utile car elle est de nature à réduire les risques d'erreur (par exemple en cas de personnes portant le même nom), et à faciliter l'échange d'informations avec des services qui ont également été autorisés à utiliser ce numéro d'identification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er twee vergissingen geglipt' ->

Date index: 2021-11-15
w