Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er twijfels gerezen over » (Néerlandais → Français) :

Op donderdag 31 maart 2016 zijn er in de pers twijfels gerezen over de werking van de dienst BE-Alert vlak na de aanslagen in Brussel.

Le jeudi 31 mars 2016, des interrogations relatives au caractère opérationnel du service BE-Alert lors des attentats de Bruxelles sont apparues dans la presse.


Zo was er tijdens de zomermaanden twijfel gerezen over een voor Qatar bestemd nest, vanwege het abnormaal hoge aantal overlevers in het nest, en de Dienst CITES liet de kweker weten dat er controleurs zouden langskomen voor een dna-onderzoek, om na te gaan of de aangegeven afstamming van de vogeljongen klopte.

En effet, au mois de juillet-août, une nichée destinée au Qatar a fait l'objet de doutes suite à un taux anormalement élevé de survie au sein de cette nichée, et le service CITES a donc annoncé à l'éleveur une visite de contrôle d'ADN afin de vérifier la réalité de la parenté déclarée des oisillons.


Met betrekking tot de bijdragen bedoeld onder 1°, was twijfel gerezen nopens de vraag of zij al dan niet een bedrijfskarakter hebben, bijzonder wegens het feit dat in hoofde van belastingschuldenaars die kinderen ten laste hebben, een zekere compensatie ontstaat tussen de gestorte bijdragen en de ontvangen gezinsvergoeding. Dit punt wordt door het ontwerp in gunstige zin beslecht.

En ce qui concerne: les cotisations visées sous le 1°, des doutes ont surgi au sujet de la question de savoir si elles ont ou non un caractère professionnel, surtout du fait que dans le chef des contribuables ayant des enfants à charge, il se crée une certaine compensation entre la cotisation versée et l'indemnité familiale reçue. Le texte du projet règle ce point dans un sens favorable.


2. Wanneer zal het parlement het in de wet betreffende de wapenhandel van 5 augustus 1991, artikel 17, voorgeschreven jaarrapport voor 2013 en 2014 ontvangen met daarin informatie over: "- de ontwikkeling van de export; - een analyse van de wereldhandel en de Europese handel in wapens; - de gegevens over de Belgische uitvoer, invoer en doorvoer; - de bijzondere problemen die zijn gerezen; - de eventuele wijzigingen van de reglementering en de procedures in België; - de internationale en E ...[+++]

2. Quand le Parlement recevra-t-il, comme prévu à l'article 17 de la loi relative au commerce d'armes du 5 août 1991, les rapports annuels pour 2013 et 2014 comportant des informations concernant : "- l'évolution des exportations; - une analyse du commerce des armes au niveau européen et mondial; - les données relatives à l'exportation, à l'importation et au transit en Belgique; - les problèmes particuliers qui sont survenus; - les éventuelles modifications de la réglementation et des procédures en Belgique; - les initiatives européennes et internationales; - l'application d'un code de conduite européen".


2. Wanneer zal het Parlement het in de wet betreffende de wapenhandel van 5 augustus 1991, artikel 17, voorgeschreven jaarrapport voor 2013 en 2014 ontvangen met daarin informatie over: "- de ontwikkeling van de export; - een analyse van de wereldhandel en de Europese handel in wapens; - de gegevens over de Belgische uitvoer, invoer en doorvoer; - de bijzondere problemen die zijn gerezen; - de eventuele wijzigingen van de reglementering en de procedures in België; - de internationale en E ...[+++]

Êtes-vous également favorable à la publication des rapports fédéraux mensuels? 2. Quand le Parlement recevra-t-il les rapports annuels de 2013 et 2014 prévus par l'article 17 de la loi relative au commerce des armes du 5 août 1991, contenant des informations concernant: "- l'évolution des exportations; - une analyse du commerce mondial et européen en matière d'armements; - les données relatives aux exportations, importations et au transit pour la Belgique; - les problèmes particuliers qui se sont posés; - les éventuelles modifications de la réglementation et des procédures en Belgique; - les initiatives internationales et européenne ...[+++]


Gezien de commotie die over de vergunning van Doel 1 is gerezen tijdens de debatten over de lange termijn uitbating van Doel 1 en 2, heeft het FANC het nuttig gevonden om ter zake een nieuw extern juridisch advies in te winnen.

Vu l'agitation provoquée par l'autorisation de Doel 1 lors des débats sur l'exploitation à long terme de Doel 1 et 2, l'AFCN a jugé utile d'obtenir un nouvel avis juridique externe.


Over die mogelijkheid was twijfel gerezen naar aanleiding van enkele beschikkingen van de voorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel.

Des doutes avaient surgi au sujet de cette possibilité, suite à plusieurs ordonnances du président du Tribunal de première instance de Bruxelles.


3. De douaneautoriteiten trachten, in onderling overleg, iedere moeilijkheid of twijfel gerezen bij de toepassing van dit Akkoord uit de weg te ruimen.

3. Les autorités douanières s'efforcent de résoudre de concert toute difficulté ou doute soulevés par l'application du présent Accord.


Daarbij zijn twijfels gerezen over de kosteneffectiviteit en de doeltreffendheid van het beheer van de databank.

Les résultats mettent en question l'efficacité par rapport au coût et les performances de la base de données dans son mode d'exploitation actuel.


Er is twijfel gerezen over de verenigbaarheid van deze praktijken met de verordening.

Des doutes ont été formulés quant à la compatibilité de cette pratique avec le règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er twijfels gerezen over' ->

Date index: 2021-04-10
w