Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er vaker gedachtewisselingen zouden " (Nederlands → Frans) :

Afrondend vond de overgrote meerderheid van de deelnemers het fijn dat er gelegenheid was om kwesties in verband met het Europees semester met het Europees Parlement te bespreken, en werd aangegeven dat er vaker gedachtewisselingen zouden moeten worden georganiseerd, waaronder tussen de nationale parlementen, en ook over een breder palet aan onderwerpen (bijvoorbeeld een dialoog over het verslag van de vijf voorzitters).

Pour conclure, la vaste majorité des participants s'est félicitée de la possibilité de débattre de questions liées au Semestre européen avec le Parlement européen, tout en soulignant la nécessité d'organiser des échanges plus réguliers, y compris entre parlements nationaux, et sur davantage de sujets (comme un dialogue sur le rapport des cinq présidents).


Voorlopige gedachtewisselingen met vertegenwoordigers van landen zoals de VS, Japan, Zwitserland en Rusland zijn in dit opzicht erg bemoedigend en zouden de weg kunnen plaveien voor verdere initiatieven.

Les échanges de vues préliminaires qui ont organisés avec des représentants des États-Unis, du Japon, de la Suisse et de la Russie, notamment, sont très encourageants à cet égard et pourraient ouvrir la voie à d'autres initiatives.


De lidstaten zouden het volgende moeten doen: alle vormen van uitbuiting aanpakken en als prioriteit aanmerken,waarborgen dat het vaker tot onderzoek en vervolging komt endat daarbij doeltreffend te werk wordt gegaan, de gegevensverzameling inzake mensenhandel verbeteren, meer nadruk leggen op het vroegtijdig herkennen van slachtoffers door onder meer passende mechanismen in te stellen, bescherming en bijstand garanderen voor alle ...[+++]

À cet égard, les États membres doivent s'employer à lutter contre toutes les formes d'exploitation et en faire une priorité; augmenter le nombre et l’efficacité des enquêtes et des poursuites; s'efforcer d'améliorer la collecte de données dans le domaine de la traite des êtres humains; mettre l’accent sur l’identification précoce de toutes les victimes, notamment en mettant en place les mécanismes appropriés; veiller à ce que toutes les victimes bénéficient d’une protection et d’une assistance; prendre des mesures sexospécifiques et adopter une approche centrée sur l’enfant dans toutes les actions; concentrer les efforts sur les victimes les plus vulnérables, y compris les enfants en danger ...[+++]


Zo zouden de lidstaten een termijn van één maand kunnen vaststellen waarbinnen alle benodigde vergunningen verleend moeten zijn, tenzij een langere termijn nodig is in verband met ernstige risico's voor de bevolking of het milieu; aan de bedrijven geen informatie te vragen waarover de overheid al beschikt, tenzij die informatie moet worden geactualiseerd; erop toe te zien dat micro-ondernemingen niet vaker dan eens in de drie jaar wordt gevraagd om d ...[+++]

Plus précisément, les États membres pourraient fixer un délai maximum d’un mois pour l’octroi de ces licences et autorisations et permis, sauf dans les cas où un délai plus long est justifié par des risques graves pour les personnes ou l’environnement s’abstenir de demander aux PME des informations dont les administrations disposent déjà, sauf lorsque ces informations doivent être mises à jour veiller à ce que les micro-entreprises ne soient pas invitées à participer plus d’une fois tous les trois ans à une enquête statistique sous la responsabilité de l’office statistique national, régional ou local, sauf si les besoins en informations statistiques ou autres rendent cette participation nécessaire mettre en place un point de contact auquel ...[+++]


Voor een doeltreffende operationele paraatheid is het steeds vaker noodzakelijk risicotrends te identificeren. De uitrol van Eurosur biedt een goed model waarop kan worden voortgebouwd en dat alle civiele en militaire autoriteiten die met de bewaking van de zeegrenzen zijn belast, ten volle zouden moeten gebruiken.

Il devient de plus en plus nécessaire de déterminer les tendances en matière de risques en vue d'une préparation opérationnelle effectiveLe déploiement d'Eurosur, qui offre un modèle de qualité sur lequel faire fond, devrait être pleinement exploité par toutes les autorités civiles et militaires chargées de la surveillance des frontières maritimes.


Als elektronische aanbestedingen altijd beschikbaar zouden zijn en vaker gebruikt zouden worden, zouden ze kunnen leiden tot een besparing van wel 30% op de overheidsaankopen.

Si les marchés publics étaient pleinement disponibles en ligne et leur utilisation plus répandue, les coûts des achats publics pourraient être réduits, au maximum, de 30 %.


21. is van mening dat MBI's geschikt en effectief zijn voor de internalisering van externe gevolgen, dat ze duidelijk vaker gebruikt zouden moeten worden, en dat zij administratieve instrumenten niet kunnen vervangen maar zouden moeten aanvullen;

21. est d'avis que les instruments fondés sur le marché constituent un moyen adapté et efficace d'internaliser les effets extérieurs auquel il faudrait recourir bien plus souvent et qu'ils ne doivent pas remplacer les instruments réglementaires, mais les compléter;


22. is van mening dat MBI's geschikt en effectief zijn voor de internalisering van externe gevolgen, dat ze duidelijk vaker gebruikt zouden moeten worden, en dat zij regelgeving niet kunnen vervangen maar zouden moeten aanvullen;

22. est d'avis que les instruments fondés sur le marché constituent un moyen adapté et efficace d'internaliser les effets extérieurs auquel il faudrait recourir bien plus souvent et qu'ils ne doivent pas remplacer les instruments réglementaires, mais les compléter;


Ook zou er gedacht kunnen worden aan raden en comités waarin de betreffende ministers vaker aanwezig zouden zijn, en die, ook uit geografisch en economisch oogpunt, als vertegenwoordiger van de hele organisatie zouden optreden.

On pourrait ainsi penser à des conseils et des comités dans lesquels les ministres respectifs seraient plus présents, et seraient représentatifs, y compris d'un point de vue géographique et économique, de toute l'organisation.


Gezamenlijke open normen zouden betekenen dat systemen vaker kunnen voldoen aan de vraag van het grote publiek, waardoor hun commerciële rendement kan worden vergroot [6].

Des normes ouvertes et partagées favoriseraient une réponse plus large des systèmes à la demande du grand public, et donc une plus grande efficacité commerciale [6].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er vaker gedachtewisselingen zouden' ->

Date index: 2023-07-12
w