Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er vanuit vlaanderen verhoudingsgewijs veel minder » (Néerlandais → Français) :

1) Uit het antwoord op bovenvermelde vraag blijkt onder meer dat er vanuit Vlaanderen verhoudingsgewijs veel minder verzoeken worden gericht aan de administratie.

1) La réponse à la question mentionnée ci-dessus révèle entre autres que l'administration reçoit proportionnellement beaucoup moins de demandes en provenance de la Flandre.


6. Hoe komt het dat in Brussel blijkbaar bijna alle artikel "60, § 7-ers" daarna doorstromen naar de werkloosheid, in Wallonië een heel stuk minder en in Vlaanderen nog veel minder?

6. Comment se fait-il qu'à Bruxelles, plus qu'en Wallonie et beaucoup plus encore qu'en Flandre, la quasi-totalité des personnes auxquelles l'article 60, §7 a été appliqué opèrent apparemment ensuite la transition vers le chômage?


De palliatieve begeleiding in de psychiatrische verzorgingstehuizen is niet onmiddellijk een prioriteit van de beide federale ministers omdat daar, verhoudingsgewijs, veel minder mensen overlijden dan in de RVT's en de ROB's.

L'accompagnement palliatif dans les maisons de soins psychiatriques n'est pas une priorité immédiate aux yeux des deux ministres fédéraux étant donné que proportionnellement, ces institutions enregistrent moins de décès que les MRS et les MRPA.


In het verlengde van dit dossier wees ik de geachte minister erop dat er in de Vlaamse gevangenissen verhoudingsgewijs veel minder penitentiaire beambten zijn in verhouding tot het aantal gevangenen dat zij moeten bewaken, dan in Wallonië.

Dans le prolongement de ce dossier, j'ai signalé au ministre que les prisons flamandes comptaient proportionnellement beaucoup moins d'agents pénitentiaires par rapport au nombre de détenus qu'ils doivent surveiller que les prisons wallonnes.


Wanneer men peilt naar de houding ten aanzien van aids-patiënten bijvoorbeeld, stelt men vast dat Vlamingen wat dit betreft een stuk conservatiever en terughoudender reageren dan de Franstaligen en dat de problematiek in Vlaanderen ook veel minder gekend is.

En analysant l'attitude à l'égard des patients atteints du SIDA, par exemple, on constate que les Flamands réagissent de manière plus conservatrice et plus réticente que les francophones et que le problème est aussi beaucoup moins connu en Flandre.


Grotere ondernemingen zijn voor de toepassing van dit besluit ondernemingen met minder dan vijfhonderd personeelsleden en een jaaromzet van maximaal 100 miljoen euro of een jaarlijks balanstotaal van niet meer dan 86 miljoen euro; 4° algemene groepsvrijstellingsverordening : de verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met ...[+++]

Pour l'application du présent arrêté, les entreprises de plus grande dimension sont des entreprises comptant moins de cinq cents membres du personnel et ayant un chiffre d'affaires de 100 millions d'euros au maximum ou un total du bilan annuel ne dépassant pas 86 millions d'euros ; 4° règlement général d'exemption par catégorie : le Règlement (CE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du Traité, et les modifications ultérieures de celui-ci ; 5° organisation d'entrepreneurs : une organisation représentative n'ayant pa ...[+++]


Uit gegevens van de voorgaande jaren blijkt dat de inning van boetes ten gevolge van strafrechtelijke uitspraken (vonnissen of arresten) in Wallonië en Brussel veel minder vlot verloopt dan in Vlaanderen. 1. Hoeveel strafrechtelijke veroordelingen waren er in 2015 per inningskantoor en gegroepeerd per Gewest?

Les données des années précédentes montrent que la perception des amendes à la suite de décisions judiciaires (jugements ou arrêts) prend nettement plus de temps en Wallonie et à Bruxelles qu'en Flandre. 1. Combien de condamnations pénales a-t-on prononcées en 2015 par bureau d'encaissement et par Région?


In Vlaanderen heeft de jaarlijkse groei zich voortgezet (van 574 tot 656 BIN's), maar in Wallonië was de groei verhoudingsgewijs veel groter (van 36 tot 59 BIN's).

En Flandre, l'augmentation annuelle s'est poursuivie (de 574 à 656 PLP), mais l'augmentation en Wallonie était proportionnellement beaucoup plus forte (de 36 à 59 PLP).


Uit deze cijfers blijken er op verschillende vlakken grote verschillen te bestaan tussen de Gewesten: - in Brussel en Wallonië wordt er verhoudingsgewijs meer een beroep gedaan op artikel 60, § 7 dan in Vlaanderen; - in Brussel en Vlaanderen hebben veel meer begunstigden van artikel 60, § 7 een vreemde nationaliteit dan in Wallonië (voor 2013: Brussel: 45,7%; Vlaanderen: 36,3%; Wallonië: 20,9%); - uit vergelijking van cijfers verstrek ...[+++]

Ces chiffres mettent en évidence l'existence, à plusieurs égards, d'importantes différences entre les Régions: - à Bruxelles et en Wallonie, l'article 60, §7 est proportionnellement davantage appliqué qu'en Flandre; - à Bruxelles et en Flandre, davantage de bénéficiaires de l'article 60, §7 sont de nationalité étrangère par rapport à la situation en Wallonie (pour 2013: Bruxelles: 45,7%; Flandre: 36,3%; Wallonie: 20,9%); - la comparaison des chiffres fournis par le ministre de l'Emploi (question écrite n° 752) montre en revanche d ...[+++]


Voor mij niet gelaten, maar het stoort me wel dat in het verleden verhoudingsgewijs veel minder onderzoeksgeld besteed werd aan duurzame energie en aan energie-efficiëntie.

Je veux bien mais ce qui me perturbe, c'est que par le passé, on a consacré proportionnellement moins de fonds de recherche aux énergies renouvelables et à l'efficacité de l'énergie.


w