Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er vrij uiteenlopende benaderingen » (Néerlandais → Français) :

Daarom moeten nationale benaderingen op regelgevend terrein een zekere mate van consistentie bezitten om verstoringen te vermijden als gevolg van uiteenlopende benaderingen, die effect zouden kunnen hebben op het soepele functioneren van de interne markt.

Il est dès lors nécessaire d'assurer une certaine cohérence entre les approches réglementaires nationales pour éviter les distorsions découlant d'approches différentes, qui pourraient avoir un effet négatif sur le fonctionnement du marché intérieur.


Innoverend onderzoek voor commerciële en niet-commerciële doeleinden waarbij gebruik wordt gemaakt van tekst- en datamining (bijvoorbeeld het kopiëren van teksten en datasets op zoek naar significante correlaties of gebeurtenissen) kan hinder ondervinden door onduidelijkheid van het wettelijk kader en uiteenlopende benaderingen op nationaal niveau.

Dans le domaine de la recherche à des fins commerciales et non commerciales, l'absence de cadre juridique clair et les approches nationales divergentes risquent de freiner l'innovation fondée sur l'utilisation de l'exploration de textes et de données (recherche de corrélations ou d'occurrences significatives dans des textes ou des ensembles de données).


6. De uitwisseling van informatie over de initiatieven toont aan dat er vrij uiteenlopende benaderingen zijn volgens gemeenschap.

6. L'échange d'informations concernant les initiatives démontre que les approches sont assez divergentes selon la Communauté.


c) wanneer de partijen het hier over eens zijn in voorkomend geval, bijvoorbeeld wanneer er geen internationale norm bestaat, vermijden van onnodig uiteenlopende benaderingen van voorschriften en conformiteitsbeoordelingsprocedures, en ernaar streven dat technische vereisten kunnen convergeren of op elkaar kunnen worden afgestemd; en

c) lorsque les parties en conviennent et s'il y a lieu, par exemple lorsqu'il n'existe pas de norme internationale, éviter les divergences inutiles d'approche en matière de règlements et de procédures d'évaluation de la conformité et s'employer à favoriser la convergence ou l'alignement des règlements techniques; et


c) wanneer de partijen het hier over eens zijn in voorkomend geval, bijvoorbeeld wanneer er geen internationale norm bestaat, vermijden van onnodig uiteenlopende benaderingen van voorschriften en conformiteitsbeoordelingsprocedures, en ernaar streven dat technische vereisten kunnen convergeren of op elkaar kunnen worden afgestemd; en

c) lorsque les parties en conviennent et s'il y a lieu, par exemple lorsqu'il n'existe pas de norme internationale, éviter les divergences inutiles d'approche en matière de règlements et de procédures d'évaluation de la conformité et s'employer à favoriser la convergence ou l'alignement des règlements techniques; et


We hebben met andere woorden twee vrij uiteenlopende methoden om het journalistieke bronnengeheim te doorbreken.

Autrement dit, nous disposons de deux méthodes assez disparates permettant de lever le secret des sources journalistiques.


Uit een overzicht van de maatregelen die de lidstaten hebben genomen om EU-burgers uit andere lidstaten te informeren, blijkt dat uiteenlopende benaderingen worden gevolgd.

L'examen des mesures prises par les États membres pour informer les citoyens de l’Union des autres États membres révèle des approches différentes.


De lidstaten hebben gekozen voor zeer uiteenlopende benaderingen bij het opzetten van de expertisecentra in hun zorgstelsels.

Les États membres ont suivi des approches très différentes pour l’organisation des centres d’expertise dans leurs systèmes de soins de santé.


Het lijkt mij voor de hand liggend dat een departement als Landsverdediging over een vrij uitgebreid archief beschikt, wellicht jaarlijks een gigantische stapel documenten met een vrij uiteenlopende confidentieel of geheim karakter.

Il me paraît évident qu'un département tel que la Défense nationale dispose d'archives passablement étendus, au rang desquelles figure sans doute annuellement une quantité impressionnante de documents présentant un caractère confidentiel ou secret passablement variable.


[14] Deze uiteenlopende benaderingen kunnen aanleiding geven tot situaties waarin voor een gegeven transactie hetzij twee reeksen gedragsregels gelden (het land van herkomst hanteert het criterium van de kenmerkende prestatie, terwijl het land van ontvangst zich baseert op het land waar de cliënt woonachtig is), hetzij geen enkele gedragsregel geldt (het land van herkomst van de belegger past het criterium van de kenmerkende prestatie toe, terwijl het land van herkomst van de dienstverrichter uitgaat van het land waar de tussenpersoon zich bevindt).

[14] Cette variété d'approches pourrait donner lieu à des situations où une transaction donnée serait soumise soit à deux jeux de règles de conduite (le pays d'origine applique le critère de la prestation caractéristique et le pays d'accueil celui de la résidence du client), soit à aucun (le pays d'accueil de l'investisseur applique le critère de la prestation caractéristique et le pays d'origine du fournisseur de services applique le critère de résidence de l'intermédiaire).


w