Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er zijn belangrijke resultaten bereikt " (Nederlands → Frans) :

Er zijn belangrijke resultaten bereikt, maar de huidige aanpak moet ingrijpend worden gewijzigd; zo moet de PA worden aangemoedigd meer hervormingen door te voeren, met name wat betreft haar openbare dienst.

«Même si certains résultats importants ont été obtenus, l’approche actuelle doit être radicalement modifiée. L’Autorité palestinienne devra ainsi être encouragée à entreprendre davantage de réformes, notamment pour ce qui a trait à sa fonction publique.


Het project werd in 2012 opgestart en ondanks de onzekerheid die werd veroorzaakt door het gebrek aan duurzaamheid van de engagementen van de Burundese partner op het vlak van governance, werden er toch resultaten bereikt die door externe actoren zoals de Verenigde Naties en NGO's en door externe evaluaties werden erkend.

Débuté en 2012, le projet a pu, malgré les incertitudes liées au contexte et à la durabilité de l'engagement des partenaires dans le secteur gouvernance, atteindre des résultats salués par les acteurs externes - Nations Unies - ONG - et par des évaluations externes.


Het project heeft dan ook mooie resultaten bereikt, waaronder de rekrutering via examens van de magistraten en het ontwikkelen van een initiële vorming voor deze magistraten, het aanleveren van statistieken op het vlak van justitie in Burundi, de vrijlating van meer dan 1000 personen per jaar die illegaal werden vastgehouden in gevangeniscellen van de politie, het ontwikkelen van dynamieken voor het stimuleren van juridische diensten in de provincies, de vermindering van de duur van de voorlop ...[+++]

Le projet a ainsi pu engranger de beaux succès: le recrutement par concours des magistrats et processus de formation initiale, la production de statistiques judiciaires au Burundi, la libération de plus de 1.000 personnes par an détenues illégalement dans les cachots de police et des dynamiques de stimulation des services judiciaires en province, la réduction du délai de détention préventive qui était passé de douze mois à deux mois, la réduction de la surpopulation carcérale, la réduction du délai de traitement des dossiers de vingt-cinq mois à trois mois.


Werden er al resultaten bereikt?

Peut-on déjà mesurer certains résultats?


Het in 2015 gerealiseerd resultaat inzake inkomstenverhogingen is trouwens best vergelijkbaar met dat van vorige jaren; - een aantal dossiers met belangrijke resultaten dat eind 2015 quasi was afgewerkt, werd evenwel begin 2016 ingekohierd, waardoor die resultaten niet ten goede van het jaar 2015 kunnen worden gerekend.

Les augmentations de la base imposable réalisées en 2015 sont d'ailleurs comparables à celles des années antérieures; - un certain nombre de dossiers avec des résultats significatifs ont été quasiment clôturés fin 2015 mais n'ont cependant été enrôlés que début 2016, de sorte que ces résultats ne peuvent pas être pris en compte en 2015.


Bij Selor worden zo maximale resultaten bereikt waar bij fysieke aanwezigheid op de werkplek geen criteria vormt.

C’est ainsi qu’au Selor l’on obtient les résultats maximaux.


Hij nam met name nota van de belangrijke resultaten van de Raad Vervoer en Telecommunicatie, waaronder het akkoord inzake de oprichting van Galileo, en de bereikte vooruitgang inzake het gemeenschappelijk luchtruim en het tweede spoorwegpakket ingevolge de mandaten van de Europese Raad (zie doc. 7702/02).

Le Conseil a noté en particulier les travaux importants réalisés par le Conseil "Transports et Télécommunications" en dégageant un consensus pour aller de l'avant en ce qui concerne GALILEO ainsi que les progrès réalisés dans le cadre du ciel unique et du deuxième paquet ferroviaire en exécution de mandats donnés par le Conseil européen (cf. doc. 7702/02).


Belangrijke resultaten Aan de hand van de reeds bereikte resultaten - na 3 jaar zijn meer dan 1400 kleine en middelgrote bedrijven bij het BRITE-EURAM-programma betrokken - kan alleen maar worden vastgesteld dat het CRAFT-programma werkelijk nieuwe mogelijkheden voor het midden- en kleinbedrijf heeft opgeleverd: 50% van de ondernemingen was nooit eerder bij een project voor samenwerkend onderzoek betrokken, meer dan 80% had geen ervaring met samenwerking op Europees niveau ...[+++]

Des résultats importants Au vu des résultats déjà atteints - en 3 ans ouverture de BRITE-EURAM à plus de 1400 PME -, force est de constater que CRAFT a réellement procuré de nouvelles opportunités pour les PME : 50% d'entre elles n'avaient jamais été impliquées auparavant dans un projet de recherche coopérative, plus de 80% n'avaient pas eu d'expérience de collaboration au niveau européen et plus de 75% sont soumises à une forte concurrence internationale dans le secteur où elles opèrent.


6. De conclusies van de Raad van 11 juni geven een gedetailleerd overzicht van de wezenlijke resultaten die op een aantal belangrijke gebieden bereikt zijn.

6. Les conclusions du Conseil du 11 juin exposent en détail les résultats substantiels obtenus dans un certain nombre de domaines-clés.


Met de maatregelen zijn de volgende resultaten bereikt : - In de vervoerssector is door aanleg en/of renovatie van 640 km spoorweg en 5.500 km autosnelwegen en wegen de bereikbaarheid van de stedelijke centra, vooral in het noorden en het centrum van het land, ingrijpend verbeterd.

Parmi les actions programmées, il convient de signaler : - Dans le secteur des transports, la construction et/ou rénovation de 640 Km de voie ferrée et de 5.500 Km d'autoroutes et de routes a donné lieu à une amélioration profonde de l'accessibilité des centres urbains spécialement dans le Nord et le Centre du pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er zijn belangrijke resultaten bereikt' ->

Date index: 2021-06-22
w