Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er zouden momenteel slechts » (Néerlandais → Français) :

Enkele afgevaardigden wezen erop dat de acties uit hoofde van de strategie ter bestrijding van sociale uitsluiting momenteel slechts voor een deel in aanmerking komen voor steun uit hoofde van de Structuurfondsen, terwijl op dit punt juist steeds vaker een beroep gedaan zou kunnen worden op zulke steun.

Les délégués ont souligné le fait que seule une partie des actions définies dans le cadre de la stratégie de la lutte contre l'exclusion sociale sont actuellement éligibles aux aides structurelles, alors qu'il s'agit de questions où les Fonds structurels pourraient intervenir plus souvent.


Hoewel voor 35% van alle banen in de EU in 2020 hoge kwalificaties vereist zullen zijn[4], heeft momenteel slechts 26% van de arbeidskrachten een hogere opleiding.

Alors qu’à l’horizon 2020[4], 35 % de l’ensemble des emplois dans l’UE exigeront des qualifications élevées, seulement 26 % de la main-d’œuvre possède actuellement un titre de l’enseignement supérieur.


Andere redenen om de bescherming van de herkomstbenaming „Mostviertler Birnmost” op te heffen, zijn de geringe productiehoeveelheden (ongeveer 300 liter per bedrijf door momenteel slechts drie bedrijven) en de geringe bekendheid ervan buiten de regio.

Le faible volume de production (environ 300 l de poiré par exploitation, seules 3 exploitations étant en activité) et le fait que la réputation du produit dépasse à peine la frontière régionale plaident également en faveur d’une suppression de la protection conférée à l’indication d’origine «Mostviertler Birnmost».


Dit is des te belangrijker gezien het relatief kleine en afnemende deel van de wereldwijde broeikasgasemissies waarvoor de EU verantwoordelijk is (momenteel slechts 11 %). Klimaatverandering kan daarom alleen internationaal effectief worden aangepakt[11].

Cela est d'autant plus important que l'UE représente seulement 11 % des émissions mondiales de GES et que cette part va décroissant: une action internationale efficace est donc requise pour faire face au changement climatique[11].


Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek ervan uitgaat dat enkel de aanleg van de onverharde binnenweg tussen de noordwestelijke zone en de noordelijke zone zou leiden tot de isolatie van de elementen in de lokale ecologische vermazing; dat die impact gerelativeerd dient te worden daar enkel weinig mobiele dierenpopulaties betrokken zijn, dat de vermaasde elementen die daardoor geïsoleerd zouden worden slechts over een korte afstand (ong. 150 m) afgesneden zouden zijn en dat er oplossingen bestaan om die vermazing terug te brengen (aanleg van beboste buffers langs ...[+++]

Considérant que l'auteur de l'étude d'incidences considère que seule l'implantation de la piste de liaison entre la zone nord-ouest et la zone nord mènerait à l'isolation des éléments du maillage écologique local; que cet impact nécessite d'être relativisé puisqu'il n'impacterait que certaines populations animales à faible mobilité, que les éléments du maillage qui se trouveraient de ce fait isolés le seraient sur une faible étendue (environ 150 mètres) et qu'il existe des solutions pour leur reconnexion (création de zones tampons bo ...[+++]


Wat betreft de European External Action Service van mevrouw Ashton, samengesteld uit diplomaten en ambtenaren van de zevenentwintig lidstaten, merkt mevrouw De Nijs op dat de data inzake genderbalance enigszins teleurstellend zijn : er zouden momenteel slechts 20 % vrouwen aanwezig zijn in de diplomatieke diensten.

Concernant le Service européen pour l'action extérieure de Mme Ashton, composé de diplomates et de fonctionnaires des vingt-sept États membres, Mme De Nijs fait remarquer que les chiffres sont plutôt décevants en matière de représentation équilibrée des deux sexes: les services diplomatiques ne compteraient actuellement que 20 % de femmes.


Er zouden momenteel wel 88 ziekenhuizen of ziekenhuisgroepen een vergunning hebben voor het organiseren van een interne bewakingsdienst en daarnaast zouden er ook nog eens 76 ziekenhuizen zijn die, al dan niet bijkomend, een beroep doen op een bewakingsonderneming.

Actuellement, 88 hôpitaux ou groupements d'hôpitaux disposeraient d'une autorisation pour organiser un service interne de gardiennage et 76 hôpitaux feraient appel, de manière complémentaire ou non, à une entreprise de gardiennage.


Omdat momenteel slechts de gegevens tot en met 2010 beschikbaar zijn, is het momenteel niet mogelijk u een overzicht tot en met 2012 bezorgen.

Étant donné que les données disponibles ne vont jusqu’au 2010, il n’est pas possible actuellement d’obtenir un aperçu jusqu’en 2012.


Er zouden momenteel technische onderhandelingen aan de gang zijn tussen de Dienst Overheidspensioenen en de Rijksdienst voor pensioenen om de betaling van de overheidspensioenen, die momenteel door de Centrale dienst der Vaste Uitgaven — Pensioenen (CDVU) wordt uitgevoerd, toe te vertrouwen aan de Rijksdienst voor pensioenen.

Il me revient que des négociations d'ordre technique seraient actuellement en cours entre le service des Pensions du Secteur public et l'Office national des pensions en vue de confier les activités de paiement des pensions du Secteur public actuellement assurées par le service central des Dépenses Fixes — Pensions (SCDF) à l'Office national des pensions.


Momenteel zouden er slechts 454 personen met een handicap tewerkgesteld zijn.

Pour l'instant, seules 454 personnes souffrant d'un handicap auraient été embauchées.


w