Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er zullen decennia nodig " (Nederlands → Frans) :

In het kader van het algemene thema van de top – "De basis leggen voor een Europese onderwijsruimtemet het oog op innovatief, inclusief en op waarden gebaseerd onderwijs" – zullen een aantal vragen centraal staan: hoe kan kwalitatief hoogwaardig, inclusief en op waarden gebaseerd onderwijs bijdragen tot een succesvol Europa; welke competenties zullen de komende decennia nodig zijn; en hoe kunnen wij digitale, basis- en ondernemersvaardigheden stimuleren.

Sous le vaste intitulé «Jeter les bases de l'espace européen de l'éducation: pour une éducation innovante, inclusive et fondée sur des valeurs», le sommet s'intéressera à des questions telles que la manière dont une éducation de qualité, inclusive et fondée sur des valeurs peut contribuer à la réussite du projet européen, les compétences nécessaires pour les décennies à venir et la façon dont nous pouvons stimuler les compétences de base, numériques et entrepreneuriales.


Zij zullen de nodige beoordelingen en planning moeten verrichten om te bepalen welke extra infrastructuur nodig is om aan deze veelvoud van vereisten te voldoen.

Des évaluations et une planification devront être effectuées au niveau municipal afin de déterminer les infrastructures supplémentaires qui devront être créées pour respecter ces multiples exigences.


„De resterende kosteloos toegewezen rechten zullen waar nodig worden gebruikt om te verhinderen dat artikel 10 bis, lid 5, tussen 2021 en 2030 wordt toegepast'.

«Les quotas alloués à titre gratuit restants sont utilisés, si nécessaire, pour éviter l'application de l'article 10 bis, paragraphe 5, entre 2021 et 2030».


Zullen de nodige samenwerkingsverbanden tot stand worden gebracht om ervoor te zorgen dat het gerecht die gegevens eveneens kan raadplegen?

Des collaborations sont-elles prévues afin que le système judiciaire puisse également y avoir accès?


III. - Vormingsinitiatieven op het niveau van de ondernemingen III. 1. Initiatieven tot bevordering van de ruime inzetbaarheid Art. 4. De werkgevers zullen de nodige initiatieven nemen om de behoeften aan professionele vorming van hun werknemers te onderzoeken, de nodige initiatieven inzake vorming te nemen en te ondersteunen, teneinde het competentieniveau van het personeel op peil te houden.

III. - Des initiatives en formation au niveau des entreprises III. 1. Initiatives de promotion de la large employabilité Art. 4. Les employeurs prendront les initiatives nécessaires pour examiner les besoins de leurs travailleurs en formation professionnelle, prendre et soutenir les initiatives nécessaires en matière de formation, afin de maintenir à niveau le degré de compétence du personnel.


De betrokken operationele diensten van de douane zullen de nodige richtlijnen ontvangen ten einde te vermijden dat de problemen die in uw vraag werden vermeld zich in de toekomst nog zouden voordoen.

Les services opérationnels concernés des Douanes recevront les lignes directrices nécessaires afin d'éviter que les problèmes mentionnés dans votre question ne puissent encore se produire dans l'avenir.


We zullen de nodige tijd nemen om deze cijfers grondig te analyseren. Ik kan u momenteel al meedelen bij de RSZ aangiften van flexi-jobs werden gedaan voor 11.259 verschillende werknemers in het eerste kwartaal van 2016.

Je peux déjà vous communiquer qu'au premier trimestre 2016, 11.259 déclarations ONSS de flexi-jobs ont été effectuées pour différents travailleurs.


Eventuele wanpraktijken inzake de omzetting en het gebrek aan maatwerk daarbij worden onderzocht en zullen zo nodig aanleiding geven tot gepaste maatregelen.

Les éventuelles pratiques abusives en matière de conversion et le manque de travail sur mesure sont à l’examen et donneront lieu, si nécessaire, à des mesures appropriées.


Dienovereenkomstig zullen zowel Italië als Griekenland instaan voor het identificeren, registreren en nemen van vingerafdrukken, en zullen de nodige faciliteiten aanwezig zijn.

Par conséquent, l'identification, l'enregistrement et le relevé d'empreintes digitales aux fins de la procédure de relocalisation sont assurés par l'Italie ou la Grèce et les installations nécessaires sont mises en place.


Een concurrerende EU-brede elektriciteits- en gasmarkt is ook cruciaal om de Europese energievoorziening veilig te stellen, aangezien alleen een Europabrede en concurrerende markt de juiste investeringssignalen opwekt en een billijke netwerktoegang waarborgt voor alle potentiële investeerders, en tevens reële en effectieve stimulansen levert voor zowel netwerkbeheerders als energieproducenten om de miljarden euro's te investeren die de EU in de komende twee decennia nodig zal ...[+++] hebben.

Enfin, la mise en place d’un marché concurrentiel de l’électricité et du gaz à l’échelle européenne est capitale pour garantir la sécurité de l’approvisionnement énergétique de l’Europe, puisque seul un marché concurrentiel d’envergure européenne fournit les signaux d’investissement corrects et offre un accès équitable aux réseaux à tous les investisseurs potentiels, procurant des atouts réels et efficaces pour inciter tant les gestionnaires de réseau que les producteurs à investir les milliards d’euros dont l’UE aura besoin dans les vingt prochaines années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er zullen decennia nodig' ->

Date index: 2023-12-24
w