Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eraan denken zoals vorige sprekers " (Nederlands → Frans) :

De heer Casier voegt eraan toe dat vorige spreker het over « rennen » had waar hij de hele sector mee bedoelde.

M. Casier ajoute que, lorsque le précédent orateur parle des « courses », il s'agit de tout le secteur.


De heer Casier voegt eraan toe dat vorige spreker het over « rennen » had waar hij de hele sector mee bedoelde.

M. Casier ajoute que, lorsque le précédent orateur parle des « courses », il s'agit de tout le secteur.


Nochtans is de omzetting van deze principes in juridisch gestelde grenzen beter te bereiken in een specifieke wetgeving, zoals vorige spreker beoogde.

Pourtant, il est plus facile de transposer les principes en question dans un cadre juridique par le biais d'une législation spécifique, au sens où l'entendait le préopinant.


Mevrouw Geerts onderstreept, zoals vorige spreker, dat het debat niet nieuw is.

Comme l'orateur précédent, Mme Geerts souligne que le débat n'est pas nouveau.


De heer Roelants du Vivier verklaart dat het debat over de genocide op de Armeniërs gaat, zoals vorige spreker opgemerkt heeft.

M. Roelants du Vivier déclare que, comme l'a rappelé le précédent orateur, le débat porte sur la question du génocide des Arméniens.


We moeten ook eraan denken, zoals vorige sprekers al hebben gezegd, dat woestijnvorming bijdraagt aan klimaatverandering, zoals het bodemaantasting veroorzaakt en verlies van vegetatie, hetgeen met een toegenomen uitstoot in verband wordt gebracht. Daarom zou het erg nuttig zijn om het herbebossingsbeleid te steunen teneinde de omstandigheden in aride gebieden te herstellen en te veranderen.

Nous devons également nous rappeler, tel que les membres qui sont déjà intervenus l’ont dit, que la désertification contribue au changement climatique, étant donné qu’elle entraîne la détérioration des sols et la perte de végétation, qui est associée à une hausse des émissions. Il serait ainsi très utile de soutenir les politiques de reforestation afin de rétablir et de changer les conditions des zones arides.


Verdrag nr. 188 is slechts een onderdeel van de toepassing van deze agenda en betreft de visserij, die niet onder het geconsolideerd Verdrag inzake maritieme arbeid viel. Zoals vorige sprekers al zeiden, is het zeer belangrijk dat wij ook in deze sector minimumvoorschriften hebben op wereldniveau.

La convention n° 188 n’est rien d’autre qu’une composante de l’application de ce programme au secteur de la pêche, qui n’a pas été couvert par le contrat standard sur le travail maritime et, comme certains orateurs précédents l’ont déclaré, il est très important que nous disposions d’une protection minimale à l’échelle mondiale dans ce secteur également.


– (DA) Mijnheer de Voorzitter, zoals vorige sprekers wil ook ik graag Keynes citeren, wat mij nog nooit eerder zo toepasselijk voorkwam.

– (DA) Monsieur le Président, comme beaucoup d’autres intervenants aujourd’hui, je voudrais citer une phrase de Keynes.


Zoals vorige sprekers reeds zeiden, is nularmoede geen utopie of onbereikbaar ideaal maar iets dat binnen bereik is in dit gebied.

Comme les orateurs précédents l’ont dit, zéro pauvreté n’est pas un idéal utopique.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik ga niet de argumenten herhalen die de coauteurs van deze ontwerpresolutie voor mij al genoemd hebben, maar ik zou wel het belang van deze resolutie willen benadrukken, die opgesteld is naar aanleiding van een bijzonder ernstig voorval: de dood van 27 mensen – volgens de officiële cijfers, maar zoals vorige sprekers al zeiden, ligt dat aantal waarschijnlijk een stuk hoger – die zich op vreedzame wijze hadde ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je ne répéterai pas les arguments exprimés par les députés à l’origine de cette proposition de résolution, mais je tiens vraiment à souligner l’importance de celle-ci. Elle est, en effet, la conséquence d’un incident extrêmement grave: la mort de 27 personnes - officiellement du moins, puisque le chiffre réel est probablement beaucoup plus élevé, comme l’ont indiqué d’autres intervenants - qui s’étaient rassemblées pacifiquement devant le bureau du Haut Commissariat aux réfugiés du Caire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eraan denken zoals vorige sprekers' ->

Date index: 2022-02-28
w