Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijkingen middels genentherapie verhelpen
Criteria voor datakwaliteit bepalen
Criteria voor gegevenskwaliteit definiëren
De vastgestelde gebreken verhelpen
Gegevenskwaliteit beoordelen
Inconsistenties in bedrijfsgegevens verhelpen
Neventerm
Periodieke explosieve stoornis
Verhelpen

Traduction de «eraan te verhelpen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent




toestel voor het voorkomen of verhelpen van lichamelijke misvormingen

appareil servant à prévenir ou à corriger certaines difformités corporelles


afwijkingen middels genentherapie verhelpen

correction génétique des maladies


gegevenskwaliteit beoordelen | inconsistenties in bedrijfsgegevens verhelpen | criteria voor datakwaliteit bepalen | criteria voor gegevenskwaliteit definiëren

définir les critères de qualité des données


de vastgestelde gebreken verhelpen

remédier aux irrégularités constatées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verschillende mensen waren lovend over de investering in onderzoek om de factoren van de achteruitgang beter te begrijpen of om oplossingen te vinden om eraan te verhelpen.

Plusieurs personnes ont salué l'investissement réalisé dans des recherches visant soit à mieux comprendre les facteurs du déclin, soit à trouver des solutions pour y remédier.


Meer concreet nog bestaan de opdrachten van de interne audit in : 1) het identificeren en het analyseren van de risico's om deze onder controle te houden; 2) het onderzoek en de evaluatie van de goede werking, de doelmatigheid en de effectiviteit van het interne controlesysteem teneinde disfuncties en potentiële risico's van een activiteit op te sporen, de oorzaken hiervan op te zoeken en acties te bepalen om eraan te verhelpen; 3) het nagaan of de vastgestelde kwalititeitsnormen worden behaald.

Plus concrètement encore, les tâches générales de l'audit interne consistent à : 1) identifier et analyser les risques afin de les garder sous contrôle; 2) examiner et évaluer le bon fonctionnement, l'efficacité et l'efficience du système de contrôle interne en vue de détecter les dysfonctionnements et les risques potentiels d'une activité, d'en rechercher les causes et de définir les actions à entreprendre pour y remédier; 3) vérifier que les normes de qualité fixées sont respectées.


Voor de producten die niet volledig aan de van kracht zijnde reglementering beantwoorden en voor zover de non-conformiteiten niet belangrijk zijn op het vlak van de veiligheid van de gebruikers, wordt gevraagd om eraan te verhelpen binnen een termijn die aangepast is aan de gedane vaststellingen.

Pour les produits qui ne répondent pas totalement à la réglementation en vigueur, et dans la mesure où les non-conformités ne sont pas majeures sur le plan de la sécurité des utilisateurs, il est demandé d'y remédier dans un délai qui est adapté aux constatations faites.


d) alle gevaarlijke ongevallen en incidenten, zoals beschreven in de nationale wetgeving, het voorwerp uitmaken van een onderzoek , en dat afdoende maatregelen worden genomen om eraan te verhelpen; en

d) tous les accidents et incidents dangereux, tels que définis par la législation nationale, fassent l'objet d'une enquête, et que des mesures appropriées soient prises pour y remédier; et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4º een register bij te houden van de klachten die door de cliënten zijn ingediend, en, in voorkomend geval, van de maatregelen die zijn genomen om eraan te verhelpen.

4º de tenir un registre des plaintes soumises par les clients et des mesures prises, le cas échéant, pour y remédier.


d) alle gevaarlijke ongevallen en incidenten, zoals beschreven in de nationale wetgeving, het voorwerp uitmaken van een onderzoek , en dat afdoende maatregelen worden genomen om eraan te verhelpen; en

d) tous les accidents et incidents dangereux, tels que définis par la législation nationale, fassent l'objet d'une enquête, et que des mesures appropriées soient prises pour y remédier; et


Leefmilieu Brussel is zich als beheerder van de waterloop bewust van het probleem, dat zich situeert in het Vlaams Gewest en bestudeerd wordt door de Vlaamse Milieumaatschappij om eraan te kunnen verhelpen;

Bruxelles Environnement en tant que gestionnaire du cours d'eau est conscient du problème, lequel est localisé en Région flamande et étudié par la Vlaamse MilieuMaatschappij pour y remédier;


d) alle gevaarlijke ongevallen en incidenten, zoals beschreven in de nationale wetgeving, het voorwerp uitmaken van een onderzoek, en dat afdoende maatregelen worden genomen om eraan te verhelpen, en

d) tous les accidents et incidents dangereux, tels que définis par la législation nationale, fassent l'objet d'une enquête, et que des mesures appropriées soient prises pour y remédier; et


Indien wel, is hij van plan maatregelen te nemen om eraan te verhelpen ?

Si oui, envisage-t-il de prendre des mesures afin d'y remédier ?


Als het een structureel probleem is, had ik van de minister graag de oorzaken vernomen en de voorstellen van het parket of het parket-generaal om eraan te verhelpen.

Si le problème est structurel, je voudrais que le ministre m'en indique les causes et me dise si le parquet ou le parquet général ont fait des propositions pour y remédier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eraan te verhelpen' ->

Date index: 2024-09-25
w