Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erbij dat bepaalde wezenlijke onderdelen » (Néerlandais → Français) :

De heer Crombez blijft erbij dat bepaalde wezenlijke onderdelen van het wetsontwerp kunnen leiden tot een verminderde consumentenbescherming, met name : verkoop op afstand, koppelverkoop en solden.

M. Crombez maintient que certains éléments essentiels du projet de loi sont susceptibles de réduire la protection des consommateurs; il cite notamment la vente à distance, la vente couplée et les soldes.


De heer Crombez blijft erbij dat bepaalde wezenlijke onderdelen van het wetsontwerp kunnen leiden tot een verminderde consumentenbescherming, met name : verkoop op afstand, koppelverkoop en solden.

M. Crombez maintient que certains éléments essentiels du projet de loi sont susceptibles de réduire la protection des consommateurs; il cite notamment la vente à distance, la vente couplée et les soldes.


Bovendien kan niet worden aanvaard dat de samenwerkings-overeenkomsten afgedaan worden als loutere rechtsinstrumenten van Nederlands recht, zoals wordt bepaald in artikel 4, tweede lid, van het voorliggende « Verdrag » en zulks temeer daar het Verdrag betrekking zal hebben op wezenlijke onderdelen van het rechtsstelsel dat op het voorgenomen dispositief van toepassing zal zijn.

En outre, il n'est pas admissible de disqualifier les conventions de coopération comme étant de simples instruments juridiques de droit néerlandais, comme le prévoit l'article 4, § 2, de la « Convention » à l'examen, et ce d'autant moins qu'elle portera sur des éléments essentiels du régime juridique applicable au dispositif envisagé.


De rechtshandelingen kunnen aan de Commissie de bevoegdheid delegeren om gedelegeerde Europese verordeningen vast te stellen ter aanvulling of wijziging van bepaalde niet-wezenlijke onderdelen van wetgevingshandelingen.

Les actes législatifs peuvent déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des règlements européens délégués qui complètent ou modifient certains éléments non essentiels des actes législatifs.


Bovendien kan niet worden aanvaard dat de samenwerkings-overeenkomsten afgedaan worden als loutere rechtsinstrumenten van Nederlands recht, zoals wordt bepaald in artikel 4, tweede lid, van het voorliggende « Verdrag » en zulks temeer daar het Verdrag betrekking zal hebben op wezenlijke onderdelen van het rechtsstelsel dat op het voorgenomen dispositief van toepassing zal zijn.

En outre, il n'est pas admissible de disqualifier les conventions de coopération comme étant de simples instruments juridiques de droit néerlandais, comme le prévoit l'article 4, § 2, de la « Convention » à l'examen, et ce d'autant moins qu'elle portera sur des éléments essentiels du régime juridique applicable au dispositif envisagé.


(3) Om sommige bepalingen bepaalde niet-wezenlijke onderdelen van Verordening (EG) nr. 1967/2006 te kunnen toepassen aan te vullen of te wijzigen moet de bevoegdheid om handelingen vast te stellen aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU aan de Commissie worden gedelegeerd handelingen vast te stellen ten aanzien van de volgende punten: [Am. 3]

(3) Afin d'appliquer certaines dispositions de compléter ou de modifier certains éléments non essentiels du règlement (CE) n° 1967/2006, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité en ce qui concerne: [Am. 3]:


(3) Om bepaalde niet-wezenlijke onderdelen van Verordening (EG) nr. 1967/2006 te kunnen aanvullen of wijzigen moet de bevoegdheid om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 VWEU aan de Commissie worden gedelegeerd ten aanzien van de volgende punten:

(3) Afin de compléter ou de modifier certains éléments non essentiels du règlement (CE) n° 1967/2006, il convient de déléguer à la Commission les compétences lui permettant d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité en ce qui concerne:


I. overwegende dat in het Verdrag van Lissabon een hiërarchie van normen wordt ingevoerd en het concept van een "gedelegeerd rechtsinstrument" wordt geschapen, wanneer "in een wetgevingshandeling .aan de Commissie de bevoegdheid [kan worden] overgedragen niet-wetgevingshandelingen van algemene strekking vast te stellen ter aanvulling of wijziging van bepaalde niet-wezenlijke onderdelen van de wetgevingshandeling"; overwegende dat in het Verdrag van Lissabon ook uitvoeringshandelingen op een nieuwe manier worden behandeld en met name ...[+++]

I. considérant que le traité de Lisbonne introduit une hiérarchie des règles en créant la notion d'"acte délégué", acte législatif " . qui délègue à la Commission le pouvoir d'adopter des actes non-législatifs à portée générale pour compléter ou modifier certains éléments non essentiels de l'acte législatif"; considérant que le traité de Lisbonne traite également les actes d'exécution d'une façon nouvelle en prévoyant notamment la codécision entre le Parlement et le Conseil comme la procédure normale d'adoption du règlement établissant les mécanismes de contrôle des actes d'exécution par les États membres,


Afgezien van bepaalde exact omlijnde rechtsgebieden, strekt het toepassingsgebied van deze verordening zich uit tot de wezenlijke onderdelen van het burgerlijk en handelsrecht.

Hormis quelques domaines juridiques bien définis, le champ d’application de ce règlement couvre l’essentiel du droit civil et commercial.


Afgezien van bepaalde exact omlijnde rechtsgebieden, strekt het toepassingsgebied van deze verordening zich uit tot de wezenlijke onderdelen van het burgerlijk en handelsrecht.

Hormis quelques domaines juridiques bien définis, le champ d’application de ce règlement couvre l’essentiel du droit civil et commercial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erbij dat bepaalde wezenlijke onderdelen' ->

Date index: 2024-11-30
w