Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
$$
Bedienaar van de eredienst
Bedienaars van de eredienst opleiden
Eredienst
Godsdienstvrijheid
Plaats van godsdienstige verering
Plaats voor de eredienst
Religieuze functionarissen opleiden
Theologen en bedienaars van de eredienst
Vrijheid van eredienst
Vrijheid van godsdienst

Vertaling van "eredienst kan immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Sociaal-wetenschappers, theologen en bedienaars van de eredienst

Spécialistes des sciences sociales et du clergé


godsdienstvrijheid | vrijheid van eredienst | vrijheid van godsdienst

liberté de religion | liberté religieuse


Theologen en bedienaars van de eredienst

Ministres des cultes


bedienaars van de eredienst opleiden | religieuze functionarissen opleiden

former des professionnels religieux


plaats van godsdienstige verering | plaats voor de eredienst

lieu de culte








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het uitoefenen van een eredienst kan immers op geen enkele manier als een criterium beschouwd worden voor een vergelijking met een ander geloof.

En effet, le déroulement d'un culte ne pourrait en aucun cas être considéré comme un critère pouvant servir de comparaison pour une autre croyance.


« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die inspecteurs, om hun opdracht verder te kunnen uitvoeren, immers ...[+++]

« qu'il ressort de cette disposition légale, que c'est au chef du culte qu'il revient de choisir les personnes qui sont appelées à assurer l'inspection des cours de cette religion qui sont dispensés dans l'enseignement organisé par la Communauté française; que sans cette proposition, le Gouvernement de la Communauté française et les ministres qui ont l'enseignement dans leurs attributions ne peuvent procéder à aucune nomination en tant qu'inspecteur de religion; que ces principes qui régissent l'accession à cette fonction de promoti ...[+++]


Aldus geïnterpreteerd zou de in het geding zijnde bepaling immers een inmenging inhouden vanwege het hoofd van de eredienst in het openbaar ambt, aangezien het hoofd van de eredienst de Gemeenschap ertoe zou kunnen dwingen een inspecteur godsdienst af te zetten om redenen die niet enkel van religieuze aard zijn, maar ook om tuchtredenen, terwijl het de coördinerende inspecteur-generaal toekomt tuchtstraffen voor te stellen, na raadpleging van het hoofd van de eredienst. Die religieuze maar ook disciplinaire redenen zouden bijgevolg re ...[+++]

En effet, ainsi interprétée, la disposition en cause créerait une ingérence du chef du culte dans la fonction publique, puisque le chef du culte pourrait imposer à la Communauté la révocation d'un inspecteur de religion, pour des motifs non seulement d'ordre religieux, mais aussi disciplinaires, alors même que c'est à l'inspecteur général coordonnateur qu'il appartient de proposer des peines disciplinaires, après consultation du chef du culte. Ces motifs, religieux mais aussi disciplinaires, relèveraient dès lors de l'appréciation souveraine du chef du culte, sans aucune garantie du respect du principe du contradictoire ou de la proporti ...[+++]


De Schoolpactwet heeft de inspectie van de cursussen godsdienst immers niet uitsluitend overgelaten aan het oordeel van het hoofd van de betrokken eredienst, aangezien zij het beginsel heeft gevestigd dat, in de onderwijsinrichtingen van de Gemeenschap, de inspectie van de cursussen godsdienst niet ressorteert onder een afgevaardigde van het hoofd van de eredienst die door die laatstgenoemde wordt benoemd, maar onder een afgevaardigde van het hoofd van de eredienst die door de Gemeenschap vastbenoemd is.

En effet, la loi sur le Pacte scolaire n'a pas abandonné l'inspection des cours de religion à la seule appréciation du chef du culte concerné, puisqu'elle a posé le principe que, dans les établissements d'enseignement de la Communauté, l'inspection des cours de religion ne relève pas d'un délégué du chef du culte nommé par ce dernier, mais d'un délégué du chef du culte nommé à titre définitif par la Communauté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een inmenging in het recht van de erkende erediensten om hun werking autonoom te regelen, kan immers verenigbaar zijn met de vrijheid van godsdienst en met de vrijheid van eredienst, op voorwaarde dat de maatregel het voorwerp uitmaakt van een voldoende toegankelijke en precieze regeling, een wettig doel nastreeft en nodig is in een democratische samenleving, hetgeen inhoudt dat de inmenging moet beantwoorden aan « een dwingende maatschappelijke behoefte » en dat een redelijk verband van evenredigheid moet bestaan tussen het nagestree ...[+++]

Une ingérence dans le droit des cultes reconnus de régler de manière autonome leur fonctionnement peut en effet être compatible avec la liberté de religion et avec la liberté de culte, pour autant que la mesure fasse l'objet d'une réglementation suffisamment accessible et précise, qu'elle poursuive un objectif légitime et qu'elle soit nécessaire dans une société démocratique, ce qui implique que l'ingérence doit répondre à « un besoin social impérieux » et qu'il doit exister un lien raisonnable de proportionnalité entre le but légitime poursuivi, d'une part, et la limitation de ces libertés, d'autre part.


De in het geding zijnde bepaling kan immers zo worden geïnterpreteerd dat, net zoals het hoofd van de eredienst tussenkomt in de benoeming van de inspecteur godsdienst door hem voor te dragen, hij zijn afzetting kan voorstellen wanneer de betrokken inspecteur niet meer in staat zou zijn de authenticiteit van het godsdienstonderwijs te waarborgen.

En effet, la disposition en cause peut être interprétée en ce sens que, de la même manière que le chef du culte intervient dans la nomination de l'inspecteur de religion en le proposant, il peut proposer sa révocation lorsque l'inspecteur concerné ne serait plus à même de garantir l'authenticité de l'enseignement de la religion.


Uit de hiervoor aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt immers dat de toezichtsoverheid of de beroepsinstantie de begrotingen en de begrotingswijzigingen van de eredienstinstellingen alleen respectievelijk kunnen wijzigen ten aanzien van de uitgaven die geen betrekking hebben op de uitoefening van de eredienst, waarbij de uitgaven met betrekking tot de uitoefening van de eredienst definitief zijn vastgesteld door het representatieve orgaan van de eredienst.

Il ressort en effet des travaux préparatoires précités que l'autorité de tutelle ou l'autorité de recours ne peuvent, respectivement, modifier les budgets et les modifications budgétaires des établissements cultuels qu'en ce qui concerne des dépenses qui ne sont pas relatives à la célébration du culte, les dépenses relatives à la célébration du culte étant définitivement arrêtées par l'organe représentatif du culte.


Er rijst immers een probleem betreffende de inachtneming van de grondwettelijke beginselen, aangezien de islamitische eredienst bij gebrek aan een legitiem representatief orgaan niet ' met gelijke wapens ' tegenover de andere erkende erediensten staat.

En effet, un problème se pose quant au respect des principes constitutionnels, dès lors qu'en l'absence d'organe représentatif légitime, le culte musulman n'est pas à ' égalité d'armes ' avec les autres cultes reconnus.


Terwijl het preventieve karakter van het optreden van het Centrum en van de Cel, dat een aantasting is van de vrijheid van eredienst en de vrijheid van vereniging, nog wordt versterkt door de schending van artikel 22 van de Grondwet, dat een ieder het ` recht op de eerbiediging van zijn privé-leven en zijn gezinsleven ' waarborgt; terwijl het Centrum immers persoonsgegevens zal kunnen verwerken met betrekking tot de overtuiging of activiteiten op levensbeschouwelijk of godsdienstig gebied; terwijl de verwerking van die gegevens een ...[+++]

Que le caractère préventif de l'intervention du Centre et de la Cellule, attentatoire à la liberté de culte et à la liberté d'association, est encore accentué par la violation de l'article 22 de la Constitution qui garantit à chacun ` le droit au respect de sa vie privée et familiale '; qu'en effet, le Centre pourra traiter des données à caractère personnel relatives aux opinions et aux activités philosophiques et religieuses; que le traitement de ces données est une fin en soi, alors que l'article 6 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel précise que le traitement de ce type de données n'est autorisé ` qu'aux fins déterminées par ou en vertu de la l ...[+++]


Wat het levensbeschouwelijk aspect van het pedagogisch project betreft, voorziet het decreet immers in een bijzondere waarborg, door in artikel 159 van het decreet de functiebeschrijving van de leermeesters afhankelijk te stellen van het akkoord van de bevoegde instantie van de betrokken eredienst of levensbeschouwing.

S'agissant du caractère philosophique du projet pédagogique, le décret prévoit en effet une garantie spéciale, en soumettant, à l'article 159, la description de fonction des maîtres de cours à l'accord de l'instance compétente de la religion ou de la philosophie concernée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eredienst kan immers' ->

Date index: 2022-08-29
w