Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Vrije uitoefening van de erediensten

Traduction de «erediensten en heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


vrije uitoefening van de erediensten

libre exercice des cultes


Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten

Direction générale de la Législation civile et des Cultes


vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften

liberté de manifester sa religion ou sa conviction par l'enseignement, les pratiques, le culte et l'accomplissement des rites


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° elke aanvraag tot samensmelting van twee of meerdere instellingen belast met het beheer van de temporaliën van de erkende erediensten, die bedoeld is in hoofdstuk VI en die niet het voorwerp heeft uitgemaakt van een beslissing van de Waalse Regering vóór de inwerkingtreding ervan;

2° à toute demande de fusion de deux ou plusieurs établissements chargés de la gestion du temporel des cultes reconnus visée au chapitre VI qui n'a pas fait l'objet d'une décision du Gouvernement wallon avant son entrée en vigueur;


3° elke aanvraag tot wijziging van de territoriale beperkingen van de instellingen belast met het beheer van de temporaliën van de erkende erediensten, die bedoeld is in hoofdstuk VII en die niet het voorwerp heeft uitgemaakt van een beslissing van de Waalse Regering vóór de inwerkingtreding ervan;

3° à toute demande de modification des limites territoriales des établissements chargés de la gestion du temporel des cultes reconnus visée au chapitre VII qui n'a pas fait l'objet d'une décision du Gouvernement wallon avant son entrée en vigueur;


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De VZW CENTRALE RAAD DER NIET-CONFESSIONELE LEVENSBESCHOUWELIJKE GEMEENSCHAPPEN VAN BELGI|f%, die woonplaats kiest bij Mr. Aube WIRTGEN, advocaat, met kantoor te 1050 Brussel, Louizalaan 99, heeft op 17 juni 2016 de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 10 april 2016 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 oktober 2005 houdende vaststelling van het kader van de aalmoezeniers en de islamconsulenten van de erkende ...[+++]

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'ASBL CONSEIL CENTRAL DES COMMUNAUTES PHILOSOPHIQUES NON CONFESSIONNELLES DE BELGIQUE, ayant élu domicile chez Me Aube WIRTGEN, avocat, ayant son cabinet à 1050 Bruxelles, avenue Louise 99, a demandé le 17 juin 2016 l'annulation de l'arrêté royal du 10 avril 2016 modifiant l'arrêté royal du 25 octobre 2005 fixant le cadre des aumôniers et des conseillers islamiques appartenant à l'un des cultes reconnus ainsi que des conseillers moraux de philosophie non confessionnel[le] du ...[+++]


Dat art. 181 van de Grondwet de wedden en de pensioenen van de bedienaren der erkende erediensten en van de afgevaardigden van de niet-confessionele levensbeschouwing ten laste legt van de Staat, heeft als rechtsgrond dat de erediensten en de niet-confessionele levensbeschouwing door hun erkenning beantwoorden aan een maatschappelijke behoefte waaraan de Staat zijn bescherming moet verlenen.

L’article 181 de la Constitution, qui prévoit que les traitements et pensions des ministres des cultes reconnus ainsi que des délégués des organisations qui offrent une assistance morale selon une conception philosophique non confessionnelle sont à la charge de l’État, pose comme fondement juridique que les cultes et les conceptions philosophiques non confessionnelles répondent, par leur reconnaissance, à un besoin social que l’État se doit de protéger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werden veiligheidsmaatregelen genomen om de plaatsen voor de erediensten te bewaken en de regering heeft zich ertoe verbonden om bij te dragen tot de wederopbouw van de vernielde eredienstlocaties (maar de nood waarin de Nigerese staat verkeert, is niet te onderschatten).

Des mesures de sécurité ont été prises pour garder les lieux de culte et le pouvoir s'est engagé à contribuer au relèvement des lieux de culte détruits (mais le dénuement de l'état nigérien est important).


De bijzondere wet van 13 juli 2001 heeft immers alle bevoegdheden betreffende de temporaliën van de erediensten geregionaliseerd, terwijl de wedden en pensioenen van de bedienaars van de erediensten alsook de erkenning van de erediensten als dusdanig onder de bevoegdheid van de federale wetgever vallen.

En effet, si la loi spéciale du 13 juillet 2001 a régionalisé l'ensemble des compétences relatives à la gestion du temporel des cultes, il n'en demeure pas moins que les traitements et pensions des ministres des cultes ainsi que la reconnaissance des cultes en tant que tels relèvent de la compétence du législateur fédéral.


De bijzondere wet van 13 juli 2001 heeft immers alle bevoegdheden betreffende de temporaliën van de erediensten geregionaliseerd, terwijl de wedden en pensioenen van de bedienaars van de erediensten alsook de erkenning van de erediensten als dusdanig onder de bevoegdheid van de federale wetgever vallen.

En effet, si la loi spéciale du 13 juillet 2001 a régionalisé l'ensemble des compétences relatives à la gestion du temporel des cultes, il n'en demeure pas moins que les traitements et pensions des ministres des cultes ainsi que la reconnaissance des cultes en tant que tels relèvent de la compétence du législateur fédéral.


Het kerkbezoek loopt terug, andere erediensten treden uit de marge, de vrijzinnigen profileren zich steeds duidelijker en een groot aantal burgers heeft gewoon geen boodschap meer aan religieuze kwesties, kortom het is hoog tijd voor een debat over het waarom en het hoe van de financiering van erediensten en levensbeschouwelijke groepen.

La baisse de fréquentation des églises, l'émergence de différents cultes jadis marginalisés, l'affirmation du mouvement laïc ou encore le désintérêt de nombreux citoyens pour la gestion religieuse oblige à ouvrir le débat de la nécessité et de la méthode du financement des cultes et des communautés philosophiques.


Inmiddels heeft de bijzondere wet van 13 juli 2001 het toezicht op de instellingen belast met het beheer van de temporalieën van de erkende erediensten, met uitzondering van de erkenning van de erediensten en de wedden en pensioenen van de bedienaars van de erkende erediensten, overgedragen naar de gewesten.

La loi spéciale du 13 juillet 2001 a entre-temps transféré aux régions la tutelle sur les institutions chargées de la gestion du temporel des cultes reconnus, à l'exception de la reconnaissance des cultes, des traitements et des pensions des ministres des cultes reconnus, aux régions.


Antwoord : De bijzondere wet van 13 juli 2001 heeft de voogdij inzake de kerkfabrieken en de instellingen belast met het beheer van de temporaliën van de erkende erediensten, met uitzondering van de erkenning van de erediensten, de wedden en pensioenen van de bedienaars van de erediensten, overgedragen aan de gewesten.

Réponse : La loi spéciale du 13 juillet 2001 stipule que la tutelle sur les fabriques d'église et les établissements chargés de la gestion du temporel des cultes reconnus est transférée aux régions, à l'exception de la reconnaissance des cultes et les traitements et pensions des ministres des cultes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erediensten en heeft' ->

Date index: 2024-01-16
w