Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezit van de erfgenamen
Deel dat rechtens aan iemand toekomt
Degene aan wie het auteursrecht toekomt

Traduction de «erfgenamen toekomt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


degene aan wie het auteursrecht toekomt

titulaire d'un droit d'auteur


beginsel dat de belastingopbrengst toekomt aan de lidstaat ...

principe de l'attribution de la recette fiscale à l' Etat membre ...


deel dat rechtens aan iemand toekomt

portion afférente à quelqu'un
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na het overlijden van de uitvoerende kunstenaar worden de rechten uitgeoefend door diens erfgenamen of legatarissen, tenzij de uitvoerende kunstenaar ze aan een bepaald persoon heeft toegekend, met inachtneming van het wettelijk voorbehouden erfdeel dat aan de erfgenamen toekomt.

Après le décès de l'artiste-interprète ou exécutant, les droits sont exercés, par ses héritiers ou légataires, à moins que l'artiste-interprète ou exécutant ne les ait attribués à une personne déterminée, compte tenu de la réserve légale qui revient aux héritiers.


Na het overlijden van de auteur worden de rechten bedoeld in artikel XI. 165, § 1, tijdens de duur van de bescherming van het auteursrecht, uitgeoefend door zijn erfgenamen of legatarissen, tenzij de auteur ze aan een bepaald persoon heeft toegekend, met inachtneming van het wettelijk voorbehouden erfdeel dat aan de erfgenamen toekomt.

Après le décès de l'auteur, les droits déterminés à l'article XI. 165, § 1 , sont exercés, pendant la durée de protection du droit d'auteur, par ses héritiers ou légataires, à moins que l'auteur ne les ait attribués à une personne déterminée, compte tenu de la réserve légale qui revient aux héritiers.


Daaruit blijkt dat de wetgever ervan is uitgegaan dat wanneer een levensverzekeringsovereenkomst een standaardbeding bevat volgens welke de begunstigden van de verzekeringsprestatie de wettelijke erfgenamen zijn, zonder dat zij bij name worden genoemd, en de verzekeringnemer bij testament een andere persoon als algemene legataris heeft aangesteld, het in beginsel in overeenstemming is met de wil van de verzekeringnemer dat de verzekeringsprestatie toekomt aan de bij testament als legataris aangewezen persoon.

Il apparaît que le législateur a estimé que lorsqu'un contrat d'assurance-vie contient une clause standard selon laquelle les bénéficiaires des prestations d'assurance sont les héritiers légaux, sans indication de leurs noms, et que le preneur d'assurance a désigné dans son testament une autre personne comme légataire universel, il est en principe conforme à la volonté du preneur d'assurance que les prestations d'assurance reviennent à la personne désignée par testament comme légataire.


Ten eerste wordt nog steeds gesteld dat in principe het kapitaal toekomt aan de wettige erfgenamen (N.B. de term « wettelijke » lijkt ons beter), wanneer deze als begunstigden zijn aangewezen.

Premièrement, il prévoit toujours qu'en principe, le capital est attribué aux héritiers légaux (notons à ce propos qu'il paraît plus indiqué d'employer, en néerlandais, le mot « wettelijke ») lorsque ceux-ci ont été désignés comme bénéficiaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste wordt nog steeds gesteld dat in principe het kapitaal toekomt aan de wettige erfgenamen (N.B. de term « wettelijke » lijkt ons beter), wanneer deze als begunstigden zijn aangewezen.

Premièrement, il prévoit toujours qu'en principe, le capital est attribué aux héritiers légaux (notons à ce propos qu'il paraît plus indiqué d'employer, en néerlandais, le mot « wettelijke ») lorsque ceux-ci ont été désignés comme bénéficiaires.


Sommige verzekeringsproducten zijn echte financiële beleggingsinstrumenten geworden waarbij aanzienlijke spaartegoeden worden gemobiliseerd, met als gevolg dat het gedeelte dat toekomt aan de erfgenamen, ernstig kan worden aangetast.

Certains produits d'assurance sont devenus d'authentiques instruments de placement financier, des avoirs d'épargne considérables étant mobilisés, avec pour effet que la part revenant aux héritiers peut être gravement affectée.


De opbrengst van de successierechten komt actueel volledig toe aan de deelstaten (artikel 3, 4° bijzondere wet van 16 januari 1989), terwijl de opbrengst van nalatenschappen zonder erfgenamen toekomt aan de Staat (artikelen 723 en 768 van het Burgerlijk Wetboek).

Actuellement, le produit des droits de succession revient intégralement aux entités fédérées (article 3, 4° loi spéciale du 16 janvier 1989) alors que le produit des successions en déshérence échoit à l'État (articles 723 et 768 du Code civil).


Er is gediscussieerd over de opportuniteit om te kiezen voor een aanknopingspunt gebaseerd op de nationaliteit, zodat de Belgische wet gegarandeerd wordt toegepast als de overledene of één van zijn erfgenamen Belg is. Hiermee wil men vooral voorkomen dat de toekomstige de cujus zijn erfgenamen het recht op het voorbehouden erfdeel ontzegt dat hen volgens de Belgische wet toekomt.

Des discussions ont porté sur l'opportunité d'opter pour un critère de rattachement basé sur la nationalité, garantissant que la loi belge s'applique dès lors que le défunt ou un des héritiers est belge, le but étant essentiellement d'éviter que le futur de cujus prive ses héritiers de leur droit à la réserve consacré par le droit belge.


Het komt logischerwijze voor dat de verrekening inzake personenbelasting of inzake vennootschapsbelasting uitsluitend toekomt aan de rechthebbende particulieren, erfgenamen, zelfstandigen of vennootschappen.

Il semble logique que l'imputation en matière d'impôts sur les personnes physiques ou en matière d'impôt des sociétés échoie exclusivement aux particuliers ayants droit, aux héritiers, aux indépendants ou aux sociétés.


Daarenboven impliceert de vraag een oordeel over de gemoedstoestand en de motieven van de betrokkenen waarover het mij niet toekomt een oordeel te vellen of publieke uitspraken te doen. b) De argumenten van de erfgenamen, zoals deze van de administratie, maken deel uit van het gerechtelijk dossier en worden aan het oordeel van de rechtbank en het hof van beroep onderworpen. c) Omdat in de vraag mogelijk ook personen en/of diensten van buiten het ministerie van Financiën worden beoogd, is het mij niet mogelijk op dit onderdeel te antwo ...[+++]

Au surplus, la réponse à cette question implique qu'il soit porté un jugement sur les états d'âme et les motivations des intéressés à propos desquels il ne m'appartient pas d'émettre un quelconque avis ou de faire des déclarations publiques. b) Les arguments des héritiers, tout comme ceux de l'administration, font partie du dossier judiciaire et sont dès lors soumis à l'appréciation souveraine du tribunal et de la cour d'appel. c) Cette question étant susceptible de viser des personnes et/ou des services extérieurs au ministère des Finances, il ne m'est pas possible d'y répondre.




D'autres ont cherché : bezit van de erfgenamen     erfgenamen toekomt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfgenamen toekomt' ->

Date index: 2024-07-03
w